Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Britain
Малышка Британия
Baby
Britain
feels
the
best
Малышка
Британия
чувствует
себя
лучше
всех
Floating
over
a
sea
of
vodka
Плавая
над
морем
водки
Separated
from
the
rest
Отдельно
от
остальных
Fights
problems
with
bigger
problems
Борется
с
большими
проблемами
Seems
the
ocean
fall
and
rise
Кажется,
океан
падает
и
поднимается
Counts
the
waves
that
somehow
didn't
hit
her
Считает
волны,
которые
как-то
не
ударили
ее
Water
pouring
from
her
eyes
Вода
льется
из
ее
глаз
Alcoholic
and
very
bitter
Алкогольный
и
очень
горький
For
someone
half
as
smart
Для
кого-то
наполовину
умнее
You'd
be
a
work
of
art
Ты
был
бы
произведением
искусства
You
put
yourself
apart
Вы
отделяете
себя
And
I
can't
help
until
you
start
И
я
не
могу
помочь,
пока
ты
не
начнешь
We
knocked
another
couple
back
Мы
отбросили
еще
одну
пару
The
dead
soldiers
lined
up
on
the
table
Мертвые
солдаты
выстроились
на
столе
Still
prepared
for
an
attack
Все
еще
готов
к
атаке
They
didn't
know
they'd
been
disabled
Они
не
знали,
что
они
были
инвалидами
Felt
a
wave,
a
rush
of
blood
Почувствовал
волну,
прилив
крови
You
won't
be
happy
'til
the
bottle's
broken
Вы
не
будете
счастливы,
пока
бутылка
не
разбита
And
you're
out
swimming
in
the
flood
И
ты
плаваешь
в
потоке
You
kept
back,
you
kept
unspoken
Ты
сдерживался,
ты
молчал
For
someone
half
as
smart
Для
кого-то
наполовину
умнее
You'd
be
a
work
of
art
Ты
был
бы
произведением
искусства
You
put
yourself
apart
Вы
отделяете
себя
And
I
can't
help
you
until
you
start
И
я
не
могу
тебе
помочь,
пока
ты
не
начнешь
You
got
a
look
in
your
eye
Вы
посмотрели
в
глаза
When
you're
saying
goodbye
Когда
ты
прощаешься
Like
you
wanna
say
hi,
hi
Как
будто
ты
хочешь
сказать
привет,
привет
The
light
was
on
but
it
was
dim
Свет
был
включен,
но
он
был
тусклым
Revolver's
been
turned
over
Револьвер
был
перевернут
And
now
it's
ready
once
again
И
вот
он
снова
готов
The
radio
was
playing
"Crimson
and
Clover"
Радио
играло
Малиновый
и
клеверный.
London
Bridge
is
safe
and
sound
Лондонский
мост
в
целости
и
сохранности
No
matter
what,
you
keep
repeating
Несмотря
ни
на
что,
ты
продолжаешь
повторять
Nothing's
gonna
drag
me
down
Ничто
меня
не
утянет
To
a
death
that's
not
worth
cheating
К
смерти,
которую
не
стоит
обманывать
For
someone
half
as
smart
Для
кого-то
наполовину
умнее
You'd
be
a
work
of
art
Ты
был
бы
произведением
искусства
You
put
yourself
apart
Вы
отделяете
себя
And
I
can't
help
until
you
start
И
я
не
могу
помочь,
пока
ты
не
начнешь
For
someone
half
as
smart
Для
кого-то
наполовину
умнее
You'd
be
a
work
of
art
Ты
был
бы
произведением
искусства
You
put
yourself
apart
Вы
отделяете
себя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elliott Smith
Album
XO
Veröffentlichungsdatum
20-10-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.