Elliott Smith - New Monkey - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

New Monkey - Elliott SmithÜbersetzung ins Russische




New Monkey
Новая Обезьяна
Here comes the sidewalk boss again
Вот снова босс с тротуара
Telling me how I can't cave in
Говорит мне, что я не могу сломаться
That I'm a study in black, need a pat on the back
Что я воплощение мрака, меня нужно похлопать по спине
I look up and smile, a picture of dissatisfaction
Я поднимаю глаза и улыбаюсь, образчик недовольства
That he can only see as a junkie
Который он видит лишь как наркомана
Though I might be straight as an arrow
Хотя я могу быть прямым как стрела
He's busy shaking hands with my monkey
Он занят тем, что пожимает руку моей обезьяне
Busy shaking hands with my monkey
Занят тем, что пожимает руку моей обезьяне
I go in my car, straight to the bar
Я сажусь в машину, еду прямо в бар
Where my sweetie pours the beer
Где моя милая наливает пиво
For the millions of fans ignoring the bands
Для миллионов фанатов, игнорирующих группы
He's in my ear, wants me to live in denial
Он зудит мне в уши, хочет, чтобы я жил в отрицании
Says, "You've got to settle for something
Говорит: «Ты должен согласиться на что-то,
Though it might not be really living
Хоть это, может, и не настоящая жизнь
Anything is better than nothing
Что угодно лучше, чем ничего
Anything is better than nothing"
Что угодно лучше, чем ничего»
No half-dead action man
Никакой полумёртвый герой боевика
Gonna move in to take my place
Не явится, чтобы занять моё место
I'll be pumping out the product
Я буду штамповать продукт
Just a total waste
Просто пустая трата
Look at your hands unoccupied
Посмотри на свои руки, ничем не занятые
Look at the lengths you'll go to hide
Посмотри, на что ты идёшь, чтобы спрятаться
You're under the veil, pretending to fail
Ты под вуалью, притворяешься неудачником
Got a whole lot of empty time left to go
Осталось ещё куча пустого времени
Now you've got to fill it with something
Теперь тебе нужно заполнить его чем-то
I know what you could do, don't you know
Я знаю, что бы ты мог сделать, неужели не знаешь?
Anything is better than nothing?
Что угодно лучше, чем ничего?
No half-dead action man
Никакой полумёртвый герой боевика
Gonna move in to take my place
Не явится, чтобы занять моё место
I'll be pumping out the product
Я буду штамповать продукт
Just a total waste
Просто пустая трата
I'm here with my cup, afraid to look up
Я здесь со своей чашкой, боюсь поднять взгляд
This is how I spend my time
Вот так я провожу своё время
Lazying around, head hanging down
Ленясь, повесив голову
Stuck inside my imagination
Застрял внутри своего воображения
Busy making something from nothing
Занят созданием чего-то из ничего
Pictures of hope (and depression)
Картины надежды депрессии)
Anything is better than nothing
Что угодно лучше, чем ничего
Anything is better than nothing
Что угодно лучше, чем ничего
Anything is better than nothing
Что угодно лучше, чем ничего
Anything is better than nothing
Что угодно лучше, чем ничего





Autoren: Steven Paul Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.