Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't Mama Be Proud?
Разве Мама Не Гордилась Бы?
The
question
is,
"Wouldn't
mama
be
proud?"
Вопрос
в
том:
"Разве
мама
не
гордилась
бы?"
There's
a
silver
lining
in
the
corporate
cloud
Есть
проблеск
надежды
в
корпоративной
туче
And
the
pretty
post
that
you're
taking
as
an,
as
an
NCO
И
красивый
пост,
что
ты
занимаешь,
как,
как
NCO
Of
the
great
pretender
Великого
притворщика
I
should
sure
think
so
Я
бы
так
и
решил
Wouldn't
mama
be
proud?
Разве
мама
не
гордилась
бы?
"Can
I
take
your
order?"
"Что
вам
угодно?"
Asks
the
heavenly
host
Спрашивает
небесный
хозяин
Ticket
to
the
Jetstream
Билет
в
реактивный
поток
Blowing
coast
to
coast
Гнал
от
побережья
к
побережью
The
long
stemmed
glasses
Высокие
бокалы
A
movie
and
a
pleasant
dream
in
mid
air
Фильм
и
сладкий
сон
в
небесах
You
gotta
tell
me
quickly
Ты
должна
сказать
мне
быстро
'Cause
we're
almost
there
Потому
что
мы
почти
на
месте
Wouldn't
mama
be
proud?
Разве
мама
не
гордилась
бы?
Pointed
out
of
the
window
Ткнул
пальцем
в
окно
At
the
sky
gone
black
На
почерневшее
небо
Kid,
you're
on
the
right
track
Малыш,
ты
на
верном
пути
If
I
send
you
postcards
Если
я
пришлю
тебе
открытки
From
the
side
of
the
road
С
обочины
дороги
Photographs
of
moving
Фотографии
деталей
Parts
about
to
explode
Готовых
вот-вот
взорваться
If
I
call
to
keep
it
together
Если
позвоню,
чтобы
не
развалиться
Like
you
saying
all
I
can't
do
Как
ты
говоришь
всё,
что
не
могу
To
transmit
a
moment
Передать
этот
момент
From
me
to
you
От
меня
к
тебе
Wouldn't
mama
be
proud?
Разве
мама
не
гордилась
бы?
Wouldn't
mama
be
proud?
Разве
мама
не
гордилась
бы?
Wouldn't
mama
be
proud?
Разве
мама
не
гордилась
бы?
Wouldn't
mama
be
proud?
Разве
мама
не
гордилась
бы?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Paul Smith
Album
Figure 8
Veröffentlichungsdatum
01-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.