Elliott Yamin - A Whiter Shade Of Pale - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Whiter Shade Of Pale - Elliott YaminÜbersetzung ins Deutsche




A Whiter Shade Of Pale
Ein blasserer Schimmer von Weiß
We skipped the light fandango
Wir ließen den leichten Fandango aus
Turned cartwheels 'cross the floor
Schlugen Räder über den Boden
I was feeling kinda seasick
Ich fühlte mich etwas seekrank
But the crowd called out for more
Aber die Menge verlangte nach mehr
The room was humming harder
Der Raum summte immer lauter
As the ceiling flew away
Als die Decke davonflog
When we called out for another drink
Als wir nach einem weiteren Drink riefen
And the waiter brought a tray
Und der Kellner ein Tablett brachte
And so it was that later
Und so geschah es später
As the miller told his tale
Als der Müller seine Geschichte erzählte
That her face, at first just ghostly,
Dass ihr Gesicht, zuerst nur geisterhaft,
Turned a whiter shade of pale
Einen blasseren Schimmer von Weiß annahm
Mmmmm, mmmmmm, mmmmmm
Mmmmm, mmmmmm, mmmmmm
You know, she said there is no reason
Weißt du, sie sagte, es gibt keinen Grund
And the truth is plain to see
Und die Wahrheit ist klar zu sehen
But I wandered through my playing cards
Aber ich wanderte durch meine Spielkarten
And I would not let her be
Und ich wollte sie nicht lassen
One of sixteen vestal virgins
Eine von sechzehn vestalischen Jungfrauen
Who were leaving for the coast
Die zur Küste aufbrachen
And although my eyes were open
Und obwohl meine Augen offen waren
They might have just as well been closed
Hätten sie genauso gut geschlossen sein können
And so it was that later
Und so geschah es später
As that miller told his tale
Als der Müller seine Geschichte erzählte
That her face, at first just ghostly,
Dass ihr Gesicht, zuerst nur geisterhaft,
Turned a whiter shade of pale
Einen blasseren Schimmer von Weiß annahm
Oooooooh, ohhhh yeahhhh, mmmmmmm
Oooooooh, ohhhh yeahhhh, mmmmmmm
And so it was later
Und so geschah es später
As the miller told his tale
Als der Müller seine Geschichte erzählte
That her face, that her face, just so ghostly,
Dass ihr Gesicht, dass ihr Gesicht, so geisterhaft,
Turned a whiter shade of pale
Einen blasseren Schimmer von Weiß annahm
And so it was, was that later
Und so war es, war es später
As the miller told his tale
Als der Müller seine Geschichte erzählte
That her face, at first just ghostly,
Dass ihr Gesicht, zuerst nur geisterhaft,
Turned a whiter shade of pale
Einen blasseren Schimmer von Weiß annahm





Autoren: Gary Brooker, Keith Reid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.