Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
do
you
want
something
from
me?
Детка,
ты
хочешь
от
меня
чего-то?
Since
you
ain't
been
around
baby
girl
I
found
peace
С
тех
пор,
как
тебя
не
было
рядом,
малышка,
я
обрел
покой.
Now
she's
coming
back
saying
baby
please
Теперь
ты
возвращаешься
и
говоришь:
"Милый,
пожалуйста".
I
don't
know
if
this
is
something
we
need
Я
не
знаю,
нужно
ли
нам
это.
How
you
still
got
me
hypnotized
Как
ты
все
еще
меня
гипнотизируешь?
Thought
I
was
doing
just
fine
Думал,
у
меня
все
хорошо.
Don't
need
this
in
my
life
Мне
это
не
нужно
в
жизни.
Still
you
at
my
place
И
все
же
ты
у
меня
дома.
Drinking
Hennessy
Пьем
Hennessy.
Got
me
in
a
wavy
mood
Я
в
каком-то
пьяном
настроении.
Got
me
not
thinking
straight
Я
не
могу
ясно
мыслить.
Girl
got
me
hesitating
Девочка,
ты
заставляешь
меня
сомневаться.
You
got
me
baby
Ты
меня
зацепила,
детка.
You
got
me
Ты
меня
зацепила.
It's
not
that
I
don't
Дело
не
в
том,
что
я
не
It's
not
that
I
don't
Дело
не
в
том,
что
я
не
Wanna
hold
you
хочу
обнять
тебя.
It's
not
that
I
Дело
не
в
том,
что
я
I
got
to
leave
this
shit
Я
должен
бросить
эту
хрень.
I
got
to
figure
out
Я
должен
понять,
Why
I
keep
doing
this
Почему
я
продолжаю
это
делать,
When
it's
always
about
Когда
все
всегда
сводится
к
You
it
was
always
you
тебе,
это
всегда
была
ты.
Just
look
at
what's
happening
now
Просто
посмотри,
что
происходит
сейчас.
This'll
only
bring
us
down
Это
только
погубит
нас.
Don't
know
when
but
we
know
how
Не
знаю
когда,
но
мы
знаем
как.
Saying
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Saying
you
want
this
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого.
But
that's
just
a
feeling
Но
это
просто
чувство.
No
these
are
just
words
ah
nah
Нет,
это
просто
слова,
а
нет.
What's
really
going
on
inside
of
that
head
Что
на
самом
деле
происходит
у
тебя
в
голове?
When
did
you
start
believing
your
own
lies?
Когда
ты
начала
верить
своей
лжи?
When
did
you
stop
trying?
Когда
ты
перестала
пытаться
To
do
the
right
thing
поступить
правильно?
Baby
do
you
want
something
from
me?
Детка,
ты
хочешь
от
меня
чего-то?
Since
you
ain't
been
around
baby
girl
I
found
peace
С
тех
пор,
как
тебя
не
было
рядом,
малышка,
я
обрел
покой.
Now
she's
coming
back
saying
baby
please
Теперь
ты
возвращаешься
и
говоришь:
"Милый,
пожалуйста".
I
don't
know
if
this
is
something
we
need
Я
не
знаю,
нужно
ли
нам
это.
How
you
still
got
me
hypnotized
Как
ты
все
еще
меня
гипнотизируешь?
Thought
I
was
doing
just
fine
Думал,
у
меня
все
хорошо.
Don't
need
this
in
my
life
Мне
это
не
нужно
в
жизни.
Still
you
at
my
place
И
все
же
ты
у
меня
дома.
Drinking
Hennessy
Пьем
Hennessy.
Got
me
in
a
wavy
mood
Я
в
каком-то
пьяном
настроении.
Got
me
not
thinking
straight
Я
не
могу
ясно
мыслить.
Girl
got
me
hesitating
Девочка,
ты
заставляешь
меня
сомневаться.
You
got
me,
baby
Ты
меня
зацепила,
детка.
You
got
me
Ты
меня
зацепила.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.