Elton John feat. Jean-Yves Lievaux - I'm Still Standing (Live At Wembley Stadium 1984) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I'm Still Standing (Live At Wembley Stadium 1984)
Я всё ещё стою (Живое выступление на стадионе Уэмбли, 1984)
You could never know what it's like
Ты никогда не поймёшь, каково это
Your blood, like winter, freezes just like ice
Твоя кровь, как зимой, холодеет словно лёд
And there's a cold, lonely light that shines from you
И есть холодный, одинокий свет, что исходит от тебя
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Ты закончишь как обломок, скрываясь за маской, что носишь, поверь мне
Hey, and did you think this fool could never win
Эй, ты думал, что этот дурак не сможет победить?
Well, look at me, I'm a-coming back again
Ну что ж, посмотри на меня, я снова возвращаюсь
I got a taste of love in a simple way
Я вкусил любовь простым способом
If you need to know while I'm still standing, you just fade away
Если тебе нужно знать, пока я ещё стою, просто исчезни, дорогая
You know, I'm still standing better than I ever did
Знаешь, я всё ещё стою лучше, чем когда-либо раньше
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Выгляжу как настоящий выживший, чувствую себя словно маленький мальчик
I'm still standing after all this time
Я всё ещё стою после всего этого времени
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Собирая по кусочкам свою жизнь, не думая о тебе больше
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
Once, I never could hope to win
Когда-то я и мечтать не мог о победе
You're startin' down the road to leaving me again
Ты отправляешься по дороге, чтобы снова уйти от меня
The threats you made were meant to cut me down
Твои угрозы были направлены на то, чтобы сломить меня, но ты не смогла
If our love was just a circus, you'd be a clown by now
Если наша любовь была просто цирком, ты была бы клоуном сейчас, моя дорогая
You know I'm still standing better than I ever did
Знаю, я всё ещё стою лучше, чем когда-либо раньше
Oh, you're lookin' like a true survivor, feeling like a little kid
О, ты выглядишь как настоящий выживший, чувствуешь себя словно ребёнок
I'm still standing after all this time
Я всё ещё стою после всего этого времени
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Собирая по кусочкам свою жизнь, ты не на уме у меня
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
Come on lad??
Давай же, парень??
Don't you know that I'm still standing better than I ever did
Неужели ты не знаешь, что я всё ещё стою лучше, чем когда-либо?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Выгляжу как настоящий выживший, чувствую себя юным
I'm still standing after all this time
Я всё ещё стою после всего этого времени
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Собирая по кусочкам свою жизнь, без твоих мыслей в голове
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
Ooh, I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ооо, я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
Oh, I'm still standing, yeah, yeah, yeah
О, я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Я всё ещё стою, да, да, да
Yeah
Да






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.