Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Dipper
Большая Медведица
Now
I
saw
you
talking
to
a
cute
little
slip
of
a
sailor
Я
видел,
как
ты
говорила
с
симпатичным
молоденьким
морячком,
And
it
looked
at
first
like
the
whole
thing
would
end
as
a
failure
И
сначала
казалось,
что
все
это
закончится
провалом.
He
had
a
thing
about
a
quarter
to
four
У
него
было
свидание
без
четверти
четыре,
And
he
just
couldn't
handle
any
more
И
он
просто
не
мог
больше
ждать.
He's
got
his
own
big
dipper
У
него
есть
своя
Большая
Медведица,
So
he
won't
be
needing
your
big
dipper
Поэтому
ему
не
нужна
твоя
Большая
Медведица.
He's
got
his
own
big
dipper
У
него
есть
своя
Большая
Медведица,
And
he
won't
be
needing
yours
И
твоя
ему
не
нужна.
So
you
filled
him
up
with
all
kinds
of
stuff
to
relax
him
Так
что
ты
напоила
его
всякой
всячиной,
чтобы
расслабить,
And
you
took
him
down
to
the
fairground
after
some
action
И
ты
повела
его
на
ярмарку,
чтобы
развлечься.
And
by
around
about
a
quarter
to
six
И
примерно
без
четверти
шесть,
You
found
a
different
way
to
get
your
kicks
Ты
нашла
другой
способ
получить
удовольствие.
Up
on
the
real
big
dipper
На
настоящей
Большой
Медведице,
Where
you
tried
a
few
new
tricks,
big
dipper
Где
ты
попробовала
пару
новых
трюков,
Большая
Медведица.
Up
on
a
great
big
dipper
На
огромной
Большой
Медведице,
Did
you
learn
a
few
new
licks?
Ты
выучила
пару
новых
приемов?
He
hadn't
been
too
keen
at
the
start
Вначале
он
не
был
слишком
заинтересован,
But
now
he
seems
to
have
a
change
of
heart
Но
теперь,
кажется,
он
передумал.
He's
got
his
own
big
dipper
У
него
есть
своя
Большая
Медведица,
Only
now
he's
not
so
sure,
big
dipper
Только
теперь
он
не
так
уверен,
Большая
Медведица.
He's
got
his
own
big
dipper
У
него
есть
своя
Большая
Медведица,
But
there's
always
room
for
more
Но
всегда
есть
место
для
еще
одной.
Everybody's
got
a
song
to
sing
У
каждого
есть
своя
песня,
Everybody's
got
to
do
their
thing
Каждый
должен
заниматься
своим
делом.
Big
dipper
Большая
Медведица,
Big
dipper
Большая
Медведица.
Everybody's
got
a
song
to
sing
У
каждого
есть
своя
песня,
Everbody's
got
to
do
their
thing
Каждый
должен
заниматься
своим
делом.
Big
dipper
Большая
Медведица,
Big
dipper
Большая
Медведица.
And
at
around
about
a
quarter
to
ten
И
примерно
без
четверти
десять,
You
got
up
and
did
it
all
again
Ты
встала
и
сделала
все
это
снова.
He's
got
his
own
big
dipper
У
него
есть
своя
Большая
Медведица,
And
he
knows
just
what
it's
for,
big
dipper
И
он
знает,
для
чего
она
нужна,
Большая
Медведица.
He's
got
his
own
big
dipper
У
него
есть
своя
Большая
Медведица,
But
he's
got
his
eye
on
yours
Но
он
положил
глаз
на
твою.
Everybody's
got
a
song
to
sing
У
каждого
есть
своя
песня,
Everybody's
got
to
do
their
thing
Каждый
должен
заниматься
своим
делом.
Big
dipper
Большая
Медведица,
Big
dipper
Большая
Медведица.
Everybody's
got
a
song
to
sing
У
каждого
есть
своя
песня,
Everybody's
got
to
do
their
thing
Каждый
должен
заниматься
своим
делом.
Big
dipper
Большая
Медведица,
Big
dipper
Большая
Медведица.
Everybody's
got
a
song
to
sing
У
каждого
есть
своя
песня,
Everybody's
got
to
do
their
thing
Каждый
должен
заниматься
своим
делом.
Big
dipper
Большая
Медведица,
Big
dipper
Большая
Медведица.
Another
ride
Еще
один
аттракцион,
Another
tune
Еще
одна
мелодия,
Another
crazy
afternoon
Еще
один
безумный
день.
Another
reason
for
squeezing
your
big
dipper
Еще
одна
причина
сжать
твою
Большую
Медведицу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elton John, Gary Osborne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.