Elton John - Candle In the Wind (Live In Australia) [Single Edit] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Candle In the Wind (Live In Australia) [Single Edit]
Свеча на ветру (концертная запись в Австралии) [сингловая версия]
Goodbye Norma Jeane
Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all
Хотя я тебя совсем не знал.
You had the grace to hold yourself
В тебе была грация, ты держалась с достоинством,
While those around you crawled
Пока окружающие пресмыкались.
They crawled out of the woodwork
Они выползали из своих щелей,
And they whispered into your brain
И шептали тебе в уши,
They set you on the treadmill
Поставили тебя на беговую дорожку,
And they made you change your name
И заставили сменить имя.
Seems to me you lived your life
Мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прижаться,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
I would've liked to have known you
Я хотел бы знать тебя,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Loneliness was tough
Одиночество было тяжелым,
Toughest role you ever played
Самой тяжелой ролью, которую ты когда-либо играла.
Hollywood created a superstar
Голливуд создал суперзвезду,
And pain was the price you paid
И боль была ценой, которую ты заплатила.
Even when you died
Даже после твоей смерти,
Oh, the press still hounded you
О, пресса продолжала тебя преследовать.
All the papers had to say
Все, что могли написать газеты,
Was that Marilyn was found in the nude
Это то, что Мэрилин нашли обнаженной.
Seems to me you lived your life
Мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прижаться,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
I would've liked to have known you
Я хотел бы знать тебя,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Goodbye Norma Jeane
Прощай, Норма Джин,
Though I never knew at all
Хотя я тебя совсем не знал.
You had the grace to hold yourself
В тебе была грация, ты держалась с достоинством,
While those around you crawled
Пока окружающие пресмыкались.
Goodbye Norma Jeane
Прощай, Норма Джин,
From the young man in the 22nd row
От молодого человека в 22-м ряду,
Who sees you as something more than sexual
Который видит в тебе нечто большее, чем сексуальный объект,
More than just our Marilyn Monroe
Нечто большее, чем просто наша Мэрилин Монро.
Seems to me you lived your life
Мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прижаться,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
And I would've liked to have known you
И я хотел бы знать тебя,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
I would've liked to have known you
Я хотел бы знать тебя,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча погасла задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.