Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cry At Night
Я плачу по ночам
This
house
that
I
live
in
has
no
reason
Этот
дом,
в
котором
я
живу,
не
имеет
смысла,
This
house
that
I
sleep
in
has
no
purpose
Этот
дом,
в
котором
я
сплю,
не
имеет
цели.
It
has
a
bed
and
a
few
old
chairs
В
нем
есть
кровать
и
несколько
старых
стульев,
Three
flights
up,
two
flights
of
stairs
Три
пролета
вверх,
две
лестничных
клетки.
But
it
has
no
reason
Но
он
не
имеет
смысла.
Then
someone
shot
through
the
tyre
swing
Потом
кто-то
прострелил
качели-шину,
The
dogs
barked
and
bayed
in
the
winter
and
spring
Собаки
лаяли
и
выли
зимой
и
весной,
And
the
ivy
that
hung
now
sadly
clings
И
плющ,
который
висел,
теперь
печально
цепляется
To
a
dying
season
За
уходящий
сезон.
And
I
cry
at
night
when
the
lights
go
out
И
я
плачу
по
ночам,
когда
гаснет
свет,
And
the
green
eyes
fuse
and
the
full
moon
shouts
И
зеленые
глаза
сливаются,
и
полная
луна
кричит
From
road
maps
and
red
lines
to
lipstick
lies
С
дорожных
карт
и
красных
линий
до
губной
помады
лжи,
And
when
the
lights
go
out
it's
tought
to
survive
И
когда
гаснет
свет,
трудно
выжить.
This
man
holds
a
hand
that
shows
a
tremble
Этот
мужчина
держит
руку,
которая
дрожит,
This
man
that
I
live
in
bears
his
faults
Этот
мужчина,
в
котором
я
живу,
несет
свои
недостатки.
He
has
a
heart
and
a
well
worn
soul
У
него
есть
сердце
и
изношенная
душа,
Ten
years
a
slave
to
rock
and
roll
Десять
лет
раб
рок-н-ролла.
But
he
has
to
tremble
Но
он
должен
дрожать
For
the
yellow
grass
on
the
sun
burnt
lawn
За
желтую
траву
на
выжженном
солнцем
газоне,
Sleeps
in
her
seeds
from
the
sunset
to
dawn
Спящую
в
своих
семенах
от
заката
до
рассвета.
And
just
like
your
love
that's
come
and
gone
И
так
же,
как
твоя
любовь,
которая
пришла
и
ушла,
It
goes
on
breathing
Она
продолжает
дышать.
And
I
cry
at
night
when
the
lights
go
out
И
я
плачу
по
ночам,
когда
гаснет
свет,
And
the
green
eyes
fuse
and
the
full
moon
shouts
И
зеленые
глаза
сливаются,
и
полная
луна
кричит
From
road
maps
and
red
lines
to
lipstick
lies
С
дорожных
карт
и
красных
линий
до
губной
помады
лжи,
And
when
the
lights
go
out
it's
tought
to
survive
И
когда
гаснет
свет,
трудно
выжить.
And
when
the
lights
go
out
it's
tought
to
survive
И
когда
гаснет
свет,
трудно
выжить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elton John, Bernie Taupin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.