Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess That's Why They Call It the Blues (Remastered)
Вот почему это называют блюзом (Remastered)
Don't
wish
it
away
Не
гони
это
прочь,
Don't
look
at
it
like
it's
forever
Не
смотри
на
это
так,
будто
это
навсегда.
Between
you
and
me
Между
нами,
I
could
honestly
say
Я
могу
честно
сказать,
That
things
can
only
get
better
Что
всё
может
только
стать
лучше.
And
while
I'm
away
И
пока
меня
нет,
Dust
out
the
demons
inside
Изгони
демонов
внутри.
And
it
won't
be
long
И
пройдет
совсем
немного
времени,
Before
you
and
me
run
Прежде
чем
мы
с
тобой
прибежим
To
the
place
in
our
hearts
В
то
место
в
наших
сердцах,
Where
we
hide
Где
мы
прячемся.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
Time
on
my
hands
could
be
time
spent
with
you
Время,
которое
у
меня
есть,
могло
бы
быть
временем,
проведенным
с
тобой.
Laughing
like
children,
living
like
lovers
Смеясь,
как
дети,
живя,
как
любовники,
Rolling
like
thunder
under
the
covers
Грохоча,
как
гром,
под
одеялом.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
Just
stare
into
space
Просто
смотри
в
пустоту,
Picture
my
face
in
your
hands
Представь
мое
лицо
в
твоих
руках.
Live
for
each
second
Живи
каждой
секундой
Without
hesitation
Без
колебаний
And
never
forget
I'm
your
man
И
никогда
не
забывай,
что
я
твой
мужчина.
Wait
on
me
girl
Жди
меня,
девочка,
Cry
in
the
night
if
it
helps
Плачь
по
ночам,
если
это
поможет.
But
more
than
ever
Но
больше,
чем
когда-либо,
I
simply
love
you
Я
просто
люблю
тебя
More
than
I
love
life
itself
Больше,
чем
саму
жизнь.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
Time
on
my
hands
could
be
time
spent
with
you
Время,
которое
у
меня
есть,
могло
бы
быть
временем,
проведенным
с
тобой.
Laughing
like
children,
living
like
lovers
Смеясь,
как
дети,
живя,
как
любовники,
Rolling
like
thunder
under
the
covers
Грохоча,
как
гром,
под
одеялом.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
Wait
on
me
girl
Жди
меня,
девочка,
Cry
in
the
night
if
it
helps
Плачь
по
ночам,
если
это
поможет.
But
more
than
ever
Но
больше,
чем
когда-либо,
I
simply
love
you
Я
просто
люблю
тебя
More
than
I
love
life
itself
Больше,
чем
саму
жизнь.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
Time
on
my
hands
could
be
time
spent
with
you
Время,
которое
у
меня
есть,
могло
бы
быть
временем,
проведенным
с
тобой.
Laughing
like
children,
living
like
lovers
Смеясь,
как
дети,
живя,
как
любовники,
Rolling
like
thunder
under
the
covers
Грохоча,
как
гром,
под
одеялом.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
(Laughing
like
children,
living
like
lovers)
(Смеясь,
как
дети,
живя,
как
любовники)
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
(Laughing
like
children,
living
like
lovers)
(Смеясь,
как
дети,
живя,
как
любовники)
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
And
I
guess
that's
why
they
call
it
the
blues
И
я
думаю,
вот
почему
это
называют
блюзом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P, JOHNSTONE DAVID WILLIAM LOGAN
Album
Diamonds
Veröffentlichungsdatum
10-11-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.