Elton John - Mona Lisas And Mad Hatters (Part 2) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mona Lisas And Mad Hatters (Part 2) - Elton JohnÜbersetzung ins Russische




Mona Lisas And Mad Hatters (Part 2)
Моны Лизы и Безумные Шляпники (Часть 2)
I used to think that New York city
Я думал когда-то, что Нью-Йорк
Fell from grace with God
Впал в немилость у Бога,
And innocence abroad
А невинность за границей
Waged a war for the underdog
Развязала войну за обездоленных.
When the snow falls, and Central Park looks like a Christmas card
Когда падает снег, и Центральный парк похож на рождественскую открытку,
I just looked beyond the bagman
Я просто смотрел дальше попрошаек
And the madness that makes this city hard
И безумия, которое делает этот город суровым.
I heard a basketball
Я слышал баскетбольный мяч
Somewhere out beyond a chain link fence
Где-то за оградой из сетки-рабицы,
Inner city prisoners, argue for the right of self defense
Узники гетто спорят о праве на самооборону.
But there's a fast break
Но вот быстрый прорыв,
And every work of art wakes something in the soul
И каждое произведение искусства пробуждает что-то в душе.
Just focus on the brush strokes
Просто сосредоточься на мазках
And the bouquets that the dancers hold
И букетах, которые держат танцоры.
Spanish Harlem still sounds good to me
Испанский Гарлем всё ещё звучит для меня приятно.
Yeah Mona Lisa's getting older
Да, Мона Лиза стареет,
Standing in the shadow of Miss Liberty
Стоя в тени статуи Свободы,
While I walk along the West side down through little Italy
Пока я иду по Вест-сайду вниз, через маленькую Италию,
Searching for the city (searching for the city)
В поисках города поисках города),
That took away the kid in me, yeah (yeah)
Который отнял у меня детство, да (да).
Yeah, yeah
Да, да.
Spanish Harlem still sounds good to me
Испанский Гарлем всё ещё звучит для меня приятно.
Yeah, Mona Lisa's getting older
Да, Мона Лиза стареет,
Standing in the shadow of Miss Liberty
Стоя в тени статуи Свободы,
While I walk along the West side down through little Italy
Пока я иду по Вест-сайду вниз, через маленькую Италию,
Searching for the city (searching for the city)
В поисках города поисках города),
That took away the kid in me, yeah (yeah)
Который отнял у меня детство, да (да).
Spanish Harlem still sounds good to me
Испанский Гарлем всё ещё звучит для меня приятно.
Yeah, Mona Lisa's getting older
Да, Мона Лиза стареет,
Standing in the shadow of Miss Liberty
Стоя в тени статуи Свободы,
While I walk along the West side down through little Italy
Пока я иду по Вест-сайду вниз, через маленькую Италию,
Searching for the city (searching for the city)
В поисках города поисках города),
That took away the kid in me
Который отнял у меня детство.
The kid in me, yeah
Детство, да.
Searching, searching, searching for the city
Ищу, ищу, ищу город,
Kid in me, yeah
Детство, да.
Kid in me, yeah
Детство, да.
Searching, searching, searching for the city
Ищу, ищу, ищу город,
Kid in me, yeah
Детство, да.
Kid in me, yeah
Детство, да.





Autoren: Elton John, Taupin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.