Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't Have You Any Other Way (NYC)
Не хотел бы тебя другой (Нью-Йорк)
I
remember
it
like
it
was
yesterday
Я
помню
это,
как
будто
было
вчера
Snow
in
the
park
and
skaters
on
the
ice
Снег
в
парке
и
конькобежцы
на
льду
Long
black
cars
standing
side-by-side
Длинные
черные
машины
стоят
бок
о
бок
Loading
up
the
boys
at
night
Загружают
парней
ночью
Turned
up
our
collars
to
the
chill
of
the
wind
Подняли
воротники
от
холодного
ветра
Caught
an
innocent
smile
from
a
taxi
at
the
lights
Поймали
невинную
улыбку
от
таксиста
на
светофоре
Not
something
you'd
see
on
a
New
York
street
Не
то,
что
ты
увидишь
на
нью-йоркской
улице
It's
such
an
uncommon
sight
Это
такое
необычное
зрелище
But
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Но
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
This
city's
got
a
thing
about
it,
don't
try
to
understand
it
В
этом
городе
есть
что-то
особенное,
не
пытайся
понять
это
New
York
City
I'd
really
like
to
stay
Нью-Йорк,
я
бы
очень
хотел
остаться
New
York
City
I
wouldn't
have
you
Нью-Йорк,
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
I
wouldn't
have
you
any
other
way
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
какой-либо
другой
Oh
the
subway
rumbled
underneath
О,
грохотало
метро
внизу
Italian
lights
where
Joey
Gallo
died
Итальянские
огни,
где
умер
Джои
Галло
And
the
man
on
the
door
down
at
54's
И
швейцар
у
дверей
клуба
"54"
Letting
only
the
pretty
inside
Впускает
только
красивых
внутрь
I'd
wake
with
a
stranger
under
the
covers
Я
просыпался
с
незнакомкой
под
одеялом
Late
in
the
day
and
longing
for
the
night
Поздно
днем
и
тоскуя
по
ночи
Just
like
the
snowfall
there's
so
many
bodies
Так
же,
как
снежинки,
здесь
так
много
тел
But
somehow
it
feels
so
right
Но
почему-то
это
кажется
таким
правильным
But
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Но
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
This
city's
got
a
thing
about
it,
don't
try
to
understand
it
В
этом
городе
есть
что-то
особенное,
не
пытайся
понять
это
New
York
City
I'd
really
like
to
stay
Нью-Йорк,
я
бы
очень
хотел
остаться
New
York
City
I
wouldn't
have
you
Нью-Йорк,
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
I
wouldn't
have
you
any
other
way
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
какой-либо
другой
And
I
can
feel
the
magic
И
я
чувствую
волшебство
And
read
a
million
lips
И
читаю
миллионы
губ
And
no
matter
what
might
happen
И
что
бы
ни
случилось
They'll
never
sink
this
ship
Они
никогда
не
потопят
этот
корабль
But
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Но
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
This
city's
got
a
thing
about
it,
don't
try
to
understand
it
В
этом
городе
есть
что-то
особенное,
не
пытайся
понять
это
New
York
City
I'd
really
like
to
stay
Нью-Йорк,
я
бы
очень
хотел
остаться
New
York
City
I
wouldn't
have
you
Нью-Йорк,
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
I
wouldn't
have
you
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
другой
I
wouldn't
have
you
any
other
way
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
какой-либо
другой
I
wouldn't
have
you
any
other
way
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
была
какой-либо
другой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TAUPIN BERNARD J P, JOHN ELTON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.