Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rising Into Love
Восхождение к любви
Tell
me
about
it
Расскажи
мне
об
этом
Do
you
really
think
so
Ты
действительно
так
думаешь?
What's
an
idea
to
your
reality
Что
есть
идея
в
твоей
реальности?
The
idea
of
love
falsifies
your
mentality
Идея
любви
искажает
твое
сознание
Thinking
one
thing
while;
it's
all
a
wild
fantasy
Ты
думаешь
одно,
в
то
время
как
всё
это
лишь
дикая
фантазия
The
pain
that
it
brings
has
claimed
so
many
casualties
Боль,
которую
она
приносит,
унесла
так
много
жертв
My
heart
weeps
Мое
сердце
плачет
Tears
build
up
they
all
stay
inside
of
me
Слезы
накапливаются,
они
все
остаются
внутри
меня
Cant
show
my
depression
my
expression
Не
могу
показать
свою
депрессию,
свое
выражение
лица
Its
the
lie
they
see
heavy
shoulders
weighed
with
burdens
Это
ложь,
которую
они
видят,
тяжелые
плечи,
отягощенные
ношей
Burnt
out
of
love
from
what's
done
and
seen
Выжжена
любовью
от
того,
что
сделано
и
увидено
My
pasts
catching
up
feel
it
reaching;
for
a
hold
of
me
Мое
прошлое
настигает
меня,
чувствую,
как
оно
пытается
схватить
меня
The
ghost
I
see
walking
on
the
street
Призрак,
которого
я
вижу,
идет
по
улице
We
ignore
each
other
the
secret
freaks
Мы
игнорируем
друг
друга,
тайные
чудаки
The
price
you
pay
for
a
bed
to
lay
Цена,
которую
ты
платишь
за
кровать,
в
которой
лежишь
Your
head
at
while
she
rubs
your
feet
Твоя
голова,
пока
она
трет
твои
ноги
It's
the
bed
I
made
who's
to
blame
my
decisions
Это
кровать,
которую
я
сделала,
кого
винить,
мои
решения
What
made
me
this
way
I
think
its
time
to
break
the
chains
Что
сделало
меня
такой?
Думаю,
пора
разорвать
цепи
Trumpets
sang
let
freedom
rang
Трубы
пели,
пусть
свобода
звенит
Spread
my
wings
move
on
my
way
ask
for
patience
and
a
brighter
day
Расправлю
крылья,
пойду
своим
путем,
попрошу
терпения
и
светлого
дня
In
the
mean
time
hope
I
manage
should
I
go
Тем
временем,
надеюсь,
я
справлюсь.
Должна
ли
я
уйти?
Or
should
I
stay
Или
остаться?
Is
there
better
lying
in
wait
Есть
ли
что-то
лучшее
в
ожидании?
Never
know;
until
I
turn
the
page
Никогда
не
узнаю,
пока
не
переверну
страницу
Look
her
eye
to
eye
face
to
face
Смотреть
ей
в
глаза,
лицом
к
лицу
Toe
to
toe
with
my
fate
Лицом
к
лицу
со
своей
судьбой
I'm
still
trying
to
understand
that
time
Я
все
еще
пытаюсь
понять
то
время
I
dont
know
where
I
am
Я
не
знаю,
где
я
Is
it
a
risk
worth
taking
Стоит
ли
рисковать?
Guess
that's
what
makes
me
human
Наверное,
это
делает
меня
человеком
Guess
that's
what
makes
us
all
human
Наверное,
это
делает
нас
всех
людьми
Taking
that
risk
Рисковать
Are
you
willing
to
take
that
risk
Готов
ли
ты
пойти
на
этот
риск?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elvis Williams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.