Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Stephen’s Day Murders
Убийства в День Святого Стефана
I
knew
of
two
sisters
whose
name
it
was
Christmas
Я
знал
двух
сестер,
которых
звали
Рождество,
And
one
was
named
Dawn
of
course,
the
other
one
was
named
Eve
Одну,
конечно,
звали
Заря,
а
другую
— Ева.
I
wonder
if
they
grew
up
hating
the
season
Интересно,
выросли
ли
они,
ненавидя
этот
праздник,
That
good
will
that
lasts
'till
the
Feast
of
St.
Stephen
Ту
добрую
волю,
что
длится
до
дня
Святого
Стефана.
And
that
is
the
time
to
eat,
drink
and
be
merry
А
это
время
есть,
пить
и
веселиться,
Till
the
beer
is
all
spilled
and
the
whiskey
has
flowed
Пока
всё
пиво
не
прольётся,
а
виски
не
выпьется
до
дна,
And
the
whole
family
tree
you
neglected
to
bury
И
всё
семейное
древо,
которое
ты
забыла
похоронить,
Are
feeding
their
faces
until
they
explode
Набивает
свои
брюха,
пока
не
лопнут.
There'll
be
laughter
and
tears
over
Tia
Maria's
Будет
смех
и
слёзы
над
"Тиа
Марией",
Mixed
up
with
that
drink
made
from
girders
Смешанной
с
тем
пойлом,
сваренным
из
арматуры,
'Cause
it's
all
we've
got
left
as
they
draw
their
last
breath
Ведь
это
всё,
что
у
нас
осталось,
пока
они
испускают
последний
вздох.
Ah,
it's
nice
for
the
kids,
as
you
finally
get
rid
of
them
Ах,
как
хорошо
для
детей,
когда
ты
наконец-то
избавляешься
от
них
In
the
St
Stephen's
Day
Murders
В
убийствах
в
День
Святого
Стефана.
Uncle
is
garglin'
a
heart
breaking
air
Дядя
горлопанит
душераздирающую
мелодию,
While
that
babe
in
his
arms
pulls
out
all
that
remains
of
his
hair
Пока
младенец
у
него
на
руках
выдирает
всё,
что
осталось
от
его
волос.
And
we're
not
drunk
enough
yet
to
dare
criticize
И
мы
ещё
недостаточно
пьяны,
чтобы
посметь
критиковать
The
great
big
kipper
tie
he's
about
to
baptize
Огромный
галстук
"сельдь
под
шубой",
который
он
собирается
окрестить
With
his
gin
flavored
whiskers
and
kisses
of
sherry
Своими
джиновыми
усами
и
поцелуями
хереса,
His
best
Chrimbo
shirt
slung
out
over
the
shop
Его
лучшая
рождественская
рубашка
висит
нараспашку,
While
the
lights
from
the
Christmas
tree
blow
up
the
telly
Пока
огоньки
с
ёлки
взрывают
телевизор,
His
face
closes
in
like
an
old
cold
pork
chop
Его
лицо
приближается,
как
старая
холодная
свиная
отбивная.
And
the
carcass
of
the
beast
left
over
from
the
feast
А
туша
зверя,
оставшаяся
от
пира,
May
still
be
found
haunting
the
kitchen
Всё
ещё
может
бродить
по
кухне
призраком,
And
there's
life
in
it
yet,
we
may
live
to
regret
И
в
ней
ещё
есть
жизнь,
мы
можем
пожалеть,
When
the
ones
that
we
poisoned
stop
twitchin'
Когда
те,
кого
мы
отравили,
перестанут
дёргаться.
There'll
be
laughter
and
tears
over
Tia
Maria's
Будет
смех
и
слёзы
над
"Тиа
Марией",
Mixed
up
with
that
drink
made
from
girders
Смешанной
с
тем
пойлом,
сваренным
из
арматуры,
'Cause
it's
all
we've
got
left
as
they
draw
their
last
breath
Ведь
это
всё,
что
у
нас
осталось,
пока
они
испускают
последний
вздох.
Ah,
it's
nice
for
the
kids,
as
you
finally
get
rid
of
them,
rid
of
them
Ах,
как
хорошо
для
детей,
когда
ты
наконец-то
избавляешься
от
них,
избавляешься
от
них
In
the
St
Stephen's
Day
Murders
В
убийствах
в
День
Святого
Стефана.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elvis Costello, Paddy Moloney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.