Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Wear It Proudly
Я буду носить это с гордостью
I
hate
these
flaming
curtains.
they're
not
the
color
of
your
hair
Ненавижу
эти
огненные
занавески,
они
не
цвета
твоих
волос
I
hate
these
striplights.
they're
not
so
undoing
as
your
stare
Ненавижу
эти
лампы
дневного
света,
они
не
так
разоружают,
как
твой
взгляд
I
hate
the
buttons
on
your
shirt
when
all
I
wanna
do
is
tear
Ненавижу
пуговицы
на
твоей
рубашке,
когда
всё,
чего
я
хочу
– это
рвать
I
hate
this
bloody
big
bed
of
mine
when
you're
not
here
Ненавижу
эту
свою
чёртову
большую
кровать,
когда
тебя
нет
здесь
Well,
I
finally
found
someone
to
turn
me
upside
down
Что
ж,
я
наконец
нашёл
того,
кто
перевернул
меня
с
ног
на
голову
And
nail
my
feet
up
where
my
head
should
be
И
прибил
мои
ноги
туда,
где
должна
быть
голова
If
they
had
a
'King
of
Fools',
then
I
could
wear
that
crown
Если
бы
существовал
«Король
Глупцов»,
то
эту
корону
я
бы
мог
носить
And
you
can
all
die
laughing
because
I'll
wear
it
proudly
И
вы
все
можете
помирать
со
смеху,
потому
что
я
буду
носить
её
с
гордостью
Well,
you
seem
to
be
shivering,
dear,
and
the
room
is
awfully
warm
Что
ж,
ты,
кажется,
дрожишь,
дорогая,
а
в
комнате
очень
тепло
In
the
white
and
scarlet
billows
that
subside
beyond
the
storm
В
белых
и
алых
волнах,
что
стихают
после
бури
You
have
this
expression
dear,
no
words
could
take
its
place
У
тебя
это
выражение
лица,
дорогая,
никакие
слова
не
смогут
его
заменить
And
I
wear
it
like
a
badge
that
you
put
all
over
my
face
И
я
ношу
его
как
знак,
что
ты
повсюду
на
моём
лице
оставила
Well,
I
finally
found
someone
to
turn
me
upside
down
Что
ж,
я
наконец
нашёл
того,
кто
перевернул
меня
с
ног
на
голову
And
nail
my
feet
up
where
my
head
should
be
И
прибил
мои
ноги
туда,
где
должна
быть
голова
If
they
had
a
'King
of
Fools',
then
I
could
wear
that
crown
Если
бы
существовал
«Король
Глупцов»,
то
эту
корону
я
бы
мог
носить
And
you
can
all
die
laughing
because
I'll
wear
it
proudly
И
вы
все
можете
помирать
со
смеху,
потому
что
я
буду
носить
её
с
гордостью
I'll
wear
it
proudly
through
the
dives
and
the
dancehalls
Я
буду
носить
это
с
гордостью
через
бары
и
танцзалы
If
you'll
wear
it
proudly
through
the
snakepits
and
catcalls
Если
ты
будешь
носить
это
с
гордостью
через
змеиные
ямы
и
улюлюканье
Like
a
fifteen-year
old
kid
wears
a
vampire
kiss
Как
пятнадцатилетний
пацан
носит
след
вампирского
поцелуя
If
you
don't
know
what
is
wrong
with
me
Если
ты
не
знаешь,
что
со
мной
не
так
Then
you
don't
know
what
you've
missed
Тогда
ты
не
знаешь,
что
ты
упустила
We
are
arms
and
legs
wrapped
'round
more
than
my
memory
tonight
Мы
– руки
и
ноги,
обвившие
куда
больше,
чем
мою
память
этой
ночью
When
the
bell
rang
out
and
the
air
outside
turned
blue
from
fright
Когда
колокол
прозвенел,
и
воздух
снаружи
посинел
от
страха
But
in
shameless
moments,
you
made
more
of
me
than
just
a
mess
Но
в
бесстыдные
моменты
ты
сделала
из
меня
больше,
чем
просто
беспорядок
And
a
handful
of
eagerness
says,
"What
do
you
suggest?"
И
пригоршня
нетерпения
говорит:
«Что
ты
предлагаешь?»
Well,
I
finally
found
someone
to
turn
me
upside
down
Что
ж,
я
наконец
нашёл
того,
кто
перевернул
меня
с
ног
на
голову
And
nail
my
feet
up
where
my
head
should
be
И
прибил
мои
ноги
туда,
где
должна
быть
голова
If
they
had
a
'King
of
Fools',
then
I
could
wear
that
crown
Если
бы
существовал
«Король
Глупцов»,
то
эту
корону
я
бы
мог
носить
And
you
can
all
die
laughing
because
I'll
wear
it
proudly
И
вы
все
можете
помирать
со
смеху,
потому
что
я
буду
носить
её
с
гордостью
I'll
wear
it
proudly
Я
буду
носить
это
с
гордостью
I'll
wear
it
proudly
Я
буду
носить
это
с
гордостью
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Macmanus, E. Costello
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.