Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Are You Lonesome Tonight - Elvis PresleyÜbersetzung ins Russische




Are You Lonesome Tonight
Одинока ли ты сегодня вечером?
Are you lonesome tonight?
Одинока ли ты сегодня вечером?
Do you miss me tonight?
Скучаешь ли ты по мне сегодня вечером?
Are you sorry we drifted apart?
Ты жалеешь, что мы расстались?
Does your memory stray to a brighter sunny day
Блуждают ли твои воспоминания в тот светлый солнечный день,
When I kissed you and called you sweetheart?
Когда я поцеловал тебя и назвал своей милой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Кажутся ли стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Смотришь ли ты на свой порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain?
Наполнено ли твое сердце болью?
Shall I come back again?
Вернуться ли мне?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты сегодня вечером?
I wonder if you're lonesome tonight
Мне интересно, одинока ли ты сегодня вечером.
You know someone said that the world's a stage
Знаешь, кто-то сказал, что мир это сцена,
And each must play a part.
И каждый должен играть свою роль.
Fate had me playing in love
Судьба уготовила мне роль влюбленного,
You as my sweet heart
А тебе моей возлюбленной.
Act one was when we met
Первое действие наша встреча.
I loved you at first glance
Я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your line so cleverly
Ты так умело произносила свои реплики
And never missed a cue
И никогда не пропускала свою реплику.
Then came act two
Затем наступило второе действие.
You seemed to change and you acted strange
Ты словно изменилась и вела себя странно,
And why I'll never know
И почему я никогда не узнаю.
Honey, you lied when you said you loved me
Милая, ты солгала, когда сказала, что любишь меня,
And I had no cause to doubt you
И у меня не было причин сомневаться в тебе.
But I'd rather go on hearing your lies
Но я лучше буду продолжать слушать твою ложь,
Than go on living without you
Чем жить без тебя.
Now the stage is bare and I'm standing there
Теперь сцена пуста, и я стою на ней,
With emptiness all around
Окруженный пустотой.
And if you won't come back to me
И если ты не вернешься ко мне,
Then make them bring the curtain down
Тогда пусть опускают занавес.
Is your heart filled with pain?
Наполнено ли твое сердце болью?
Shall I come back again?
Вернуться ли мне?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты сегодня вечером?





Autoren: Turk Roy, Handman Lou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.