Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond
the
reef
where
the
sea
is
dark
and
cold
За
рифом,
где
море
темное
и
холодное,
My
love
has
gone
from
me
and
my
dreams
grow
cold
Моя
любовь
ушла
от
меня,
и
мои
мечты
остывают.
There'll
be
no
tears,
there'll
be
no
regretting
Не
будет
слез,
не
будет
сожалений.
Will
she
remember
me?
Will
she
forget?
Вспомнит
ли
она
меня?
Забудет
ли?
I'll
send
a
thousand
flowers
Я
пошлю
тысячу
цветов
Where
the
trade
winds
blow
Туда,
где
дуют
пассаты.
I'll
send
my
lonely
heart
for
I
love
her
so
Я
пошлю
свое
одинокое
сердце,
потому
что
я
так
ее
люблю.
Some
day
I
know,
she'll
come
back
again
to
me
Когда-нибудь,
я
знаю,
она
вернется
ко
мне.
'Til
then
my
heart
will
be
beyond
the
reef
А
до
тех
пор
мое
сердце
будет
за
рифом.
I'll
send
a
thousand
flowers
Я
пошлю
тысячу
цветов
Where
the
trade
winds
blow
Туда,
где
дуют
пассаты.
I'll
send
my
lonely
heart
for
I
love
her
so
Я
пошлю
свое
одинокое
сердце,
потому
что
я
так
ее
люблю.
Some
day
I
know,
she'll
come
back
again
to
me
Когда-нибудь,
я
знаю,
она
вернется
ко
мне.
'Til
then
my
heart
will
be
beyond
the
reef
А
до
тех
пор
мое
сердце
будет
за
рифом.
'Til
then
my
heart
will
be
beyond
the
reef
А
до
тех
пор
мое
сердце
будет
за
рифом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Pitman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.