Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hound Dog (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
Гончая (Midnight Show - Концерт в Международном отеле, Лас-Вегас, Невада - Август 1969)
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
Cryin'
all
the
time
Ноешь
всё
время
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
Cryin'
all
the
time
Ноешь
всё
время
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Ну,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг
When
they
said
you
was
high
classed
Когда
говорили,
что
ты
из
высшего
общества
Well,
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь
Yeah,
they
said
you
was
high
classed
Да,
говорили,
что
ты
из
высшего
общества
Well,
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь
Yeah,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Да,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
Cryin'
all
the
time
Ноешь
всё
время
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
Cryin'
all
the
time
Ноешь
всё
время
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Ну,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг
When
they
said
you
was
high
classed
Когда
говорили,
что
ты
из
высшего
общества
Well,
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь
Yeah,
they
said
you
was
high
classed
Да,
говорили,
что
ты
из
высшего
общества
Well,
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Ну,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг
When
they
said
you
was
high
classed
Когда
говорили,
что
ты
из
высшего
общества
Well,
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь
You
know,
they
said
you
was
high
classed
Знаешь,
говорили,
что
ты
из
высшего
общества
Well,
that
was
just
a
lie
Что
ж,
это
была
просто
ложь
Yeah,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Да,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
Cryin'
all
the
time
Ноешь
всё
время
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
Cryin'
all
the
time
Ноешь
всё
время
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Ну,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
You
ain't
no
friend
of
mine
Ты
мне
не
друг
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Are You Lonesome Tonight? (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
2
All Shook Up (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
3
Hound Dog (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
4
I Can't Stop Loving You (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
5
My Babe (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
6
Words (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
7
In the Ghetto (Dinner Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
8
Suspicious Minds (Dinner Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
9
Medley: Mystery Train / Tiger Man (Midnight Show - Live at the International Hotel, Las Vegas, NV - August 1969)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.