Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mean Woman Blues (Remastered)
Злая Женщина Блюз (Remastered)
I
got
a
woman,
У
меня
есть
женщина,
Mean
as
she
can
be
Злая,
как
только
может
быть
I
got
a
woman,
У
меня
есть
женщина,
Mean
as
she
can
be
Злая,
как
только
может
быть
Sometimes
I
think
Иногда
я
думаю,
She's
almost
mean
as
me
Что
она
почти
такая
же
злая,
как
я
A
black
cat
up
and
died
of
fright
Черный
кот
взял
и
умер
от
испуга,
'Cause
she
crossed
his
path
last
night
Потому
что
она
пересекла
его
путь
прошлой
ночью
Oh,
I
got
a
woman
О,
у
меня
есть
женщина,
Mean
as
she
can
be
Злая,
как
только
может
быть
Sometimes
I
think
Иногда
я
думаю,
She's
almost
mean
as
me
Что
она
почти
такая
же
злая,
как
я
She
kiss
so
hard,
she
bruise
my
lips
Она
целует
так
сильно,
что
у
меня
синяки
на
губах,
Hurts
so
good,
my
heart
just
flips
Так
приятно
больно,
мое
сердце
просто
переворачивается
Oh,
I
got
a
woman
О,
у
меня
есть
женщина,
Mean
as
she
can
be
Злая,
как
только
может
быть
Sometimes
I
think
Иногда
я
думаю,
She's
almost
mean
as
me
Что
она
почти
такая
же
злая,
как
я
The
strangest
gal
I
ever
had
Самая
странная
девушка,
которая
у
меня
когда-либо
была,
Never
happy
'less
she's
mad
Никогда
не
бывает
счастлива,
если
не
злится
Oh,
I
got
a
woman
О,
у
меня
есть
женщина,
Mean
as
she
can
be
Злая,
как
только
может
быть
Sometimes
I
think
Иногда
я
думаю,
She's
almost
mean
as
me
Что
она
почти
такая
же
злая,
как
я
She
makes
love
without
a
smile
Она
занимается
любовью
без
улыбки,
Ooh,
hot
dog
that
drives
me
wild
Ох,
черт
возьми,
это
сводит
меня
с
ума
Oh,
I
got
a
woman
О,
у
меня
есть
женщина,
Mean
as
she
can
be
Злая,
как
только
может
быть
Sometimes
I
think
Иногда
я
думаю,
She's
almost
mean
as
me
Что
она
почти
такая
же
злая,
как
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Demetruis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.