Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
me
poor
boy,
poor
boy,
poor
boy
Называют
меня
бедняком,
бедняком,
бедняком,
But
I
ain't
lonesome
and
I
ain't
blue
Но
я
не
одинок
и
не
грущу,
'Cause
I
could
never
be
a
poor
boy
Ведь
я
никогда
не
буду
бедняком,
As
long
as
I've
got
a
dolly
like
you
Пока
у
меня
есть
такая
куколка,
как
ты.
Ain't
got
a
crust,
ain't
got
a
cent
Нет
ни
корочки,
ни
цента,
Can't
buy
a
jug,
can't
pay
the
rent
Не
могу
купить
выпивку,
не
могу
заплатить
за
квартиру,
I
got
a
heartfull
of
dreams
Но
у
меня
сердце
полно
мечтаний
And
a
lot
of
memories
И
множества
воспоминаний,
And
that's
enough
for
me
И
этого
мне
достаточно.
Can't
buy
a
house,
can't
buy
a
lot
Не
могу
купить
дом,
не
могу
купить
участок,
Ain't
got
a
bean,
I
ain't
got
a
pot
Нет
ни
гроша,
нет
ни
горшка,
But
what
I
got
is
a
heartfull
of
Но
у
меня
есть
сердце,
полное
Love
and
memories
Любви
и
воспоминаний,
And
that's
enough
for
me
И
этого
мне
достаточно.
Don't
have
a
pig,
don't
have
a
cow
Нет
ни
свиньи,
ни
коровы,
I
don't
have
a
horse
to
pull
a
plow
Нет
у
меня
лошади,
чтобы
пахать,
But
what
I
got
is
a
heartfull
of
Но
у
меня
есть
сердце,
полное
Love
and
memories
Любви
и
воспоминаний,
And
that's
enough
for
me
И
этого
мне
достаточно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vera Matson, Elvis Presley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.