神崎エルザ - ヒカリ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ヒカリ - 神崎エルザÜbersetzung ins Russische




ヒカリ
Свет
海へ出るこの方舟
Этот ковчег, уплывающий в море,
小さな体を運んで
Уносит мое хрупкое тело.
喜びも痛みも
И радость, и боль
漣に溶けていく
Растворятся в ряби волн.
愛したあなたには光を
Тебе, любимый мой, я дарю свет,
淡く照らして カノープス
Мерцающий, как Канопус.
さよなら 二度と会えないけど
Прощай. Мы больше не увидимся,
どこにいても大丈夫
Но где бы ты ни был, все будет хорошо.
Let there be light
Let there be light
ずっと夢見てたユートピア
Утопия, о которой я всегда мечтала,
今夜 探しに行こうか
Давай отправимся на ее поиски этой ночью.
ひとりきり 孤独な
В полном одиночестве,
船出を祝う黒い列
Черная процессия провожает меня в путь.
愛したあなたには光を
Тебе, любимый мой, я дарю свет,
花よ咲いて 沙羅双樹
Цветок расцветает, словно Сал.
さよなら 今は悲しくても
Прощай. Пусть сейчас мне и грустно,
明日はきっと大丈夫
Завтра все обязательно наладится.
Let there be light
Let there be light
喜びの 痛みの
Радости, боли,
蜉蝣が飛んでいく
Пролетают мимо, как поденки.
愛したあなたには光を
Тебе, любимый мой, я дарю свет,
淡く照らして カノープス
Мерцающий, как Канопус.
さよなら 二度と会えないけど
Прощай. Мы больше не увидимся,
どこにいても大丈夫
Но где бы ты ни был, все будет хорошо.
愛したあなたには光を
Тебе, любимый мой, я дарю свет,
花よ咲いて 沙羅双樹
Цветок расцветает, словно Сал.
さよなら 今は悲しくても
Прощай. Пусть сейчас мне и грустно,
時の潮が押し流すから
Время смоет всю боль,
明日はきっと大丈夫
Завтра все обязательно наладится.
Let there be light
Let there be light
愛したあなたには光を
Тебе, любимый мой, я дарю свет,
愛したあなたには光を
Тебе, любимый мой, я дарю свет,





Autoren: Kei Hayashi, Sotaro Namikawa

神崎エルザ - Elza
Album
Elza
Veröffentlichungsdatum
04-07-2018



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.