Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星さえも無い夜に浮かぶ
Даже
в
ночи,
где
не
видно
звёзд,
花火のように眩しく美しくあれたら
Как
фейерверк,
хотела
бы
сиять
ярко
и
красиво.
そう願う名も無き徒花
Так
желает
безымянный
цветок,
実は青いままに枯れてくだけ
Но
правда
в
том,
что
он
увядает,
так
и
не
успев
распуститься.
何も変わらない過去に
呼吸も継げないのに
В
неизменном
прошлом,
где
я
не
могу
даже
дышать,
心臓はまだ動いているみたいだ
Сердце,
кажется,
все
ещё
бьётся.
溺れて沈んだ今日を
Нынешний
день,
в
котором
я
тонула,
掬い上げた腕
Ты
протянул
руку
и
спас
меня.
ここに生きるReason
Причина,
по
которой
я
живу,
何度も迷って彷徨って
やっと出会って
Я
столько
раз
блуждала
и
сомневалась,
и
вот,
наконец,
наша
встреча.
You're
the
only
one
I
believe
in
Ты
единственный,
кому
я
верю.
ただそれだけで
命は輝くから
Только
поэтому
моя
жизнь
сияет.
エンドロール待たずに席を立つ
Я
встаю
с
места,
не
дожидаясь
финальных
титров.
ラストシーンはきっとたかが知れてると
Последняя
сцена
наверняка
окажется
до
боли
банальной.
なのに
飾らない日々を彩る台詞と
И
всё
же,
я
неловко
вписываю
в
сценарий
不器用に書き足してくシナリオ
Реплики,
раскрашивающие
наши
простые
будни.
いつしか願ってしまった
Не
знаю,
когда
я
успела
загадать
желание,
終わらせないで
Чтобы
это
никогда
не
кончалось.
きっと魔法
地上に降りたオーロラ
Наверное,
это
волшебство
— северное
сияние,
спустившееся
на
землю.
咲き誇った砂漠の花
Цветок,
распустившийся
в
пустыне.
どんな
どんな
言葉も足んないな
Никакие,
никакие
слова
не
смогут
описать
тебя.
あなたを表すのは
И
всё
же,
пока
мои
слова
не
дойдут
до
тебя,
それでもね
届くまで
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
伝えたいよ
Хочу
рассказать
тебе.
傷を作ったこと
О
том,
что
я
причиняла
тебе
боль,
目を逸らしていたこと
О
том,
что
я
закрывала
на
это
глаза,
零れた雫が器に戻らないこと
О
том,
что
пролитые
слёзы
не
вернуть
обратно,
消えたくなったこと
О
том,
что
я
хотела
исчезнуть,
それも叶わないこと
О
том,
что
даже
это
желание
не
сбылось,
そのすべてに
すべてに
意味をくれた
Ты
дал
смысл
всему
этому,
всему.
ここに生きるReason
Причина,
по
которой
я
живу,
何度も迷って彷徨って
やっと出会って
Я
столько
раз
блуждала
и
сомневалась,
и
вот,
наконец,
наша
встреча.
You're
the
only
one
I
believe
in
Ты
единственный,
кому
я
верю.
そしてあなたがいる
И
ты
рядом
со
мной.
ただそれだけで
命は輝くから
Только
поэтому
моя
жизнь
сияет.
ただそれだけで
命は輝くから
Только
поэтому
моя
жизнь
сияет.
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искала
смысл.
I
just
figured
out
the
reason
И
я,
наконец,
нашла
его.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kei Hayashi, Sotaro Namikawa
Album
Elza
Veröffentlichungsdatum
04-07-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.