Elza Soares - Drão - Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Drão - Remasterizado - Elza SoaresÜbersetzung ins Russische




Drão - Remasterizado
Зерно - Ремастеринг
Drão, o amor da gente é como um grão
Зерно, наша любовь как зерно
Uma semente de ilusão
Семя иллюзии одно
Tem que morrer pra germinar plantar n'algum lugar
Должно умереть, чтоб прорасти, где-то в земле найти приют
Ressuscitar no chão nossa semeadura
Воскреснуть в почве, наш посев взрастить
Quem poderá fazer aquele amor morrer?
Кто сможет эту любовь убить?
Nossa caminhadura
Наш путь с тобой
Dura caminhada
Тяжелый путь
Pela estrada escura
По темной дороге вдаль
Drão, não pense na separação
Зерно, не думай о расставании
Não despedace o coração
Не разбивай свое сердце, милый
O verdadeiro amor é vão
Истинная любовь безбрежный океан
Estende-se infinito, imenso monolito
Бесконечно простирается, огромный монолит
Nossa arquitetura
Нашей общей архитектуры каркас
Quem poderá fazer aquele amor morrer?
Кто сможет эту любовь убить?
Nossa caminhadura
Наш путь с тобой
Cama de tatame
Циновка наша постель
Pela vida afora
По жизни мы идем вдвоем
Drão, os meninos são todos sãos
Зерно, дети все здоровы, слава Богу,
Os pecados são todos meus
Все грехи мои, и только мои
Deus sabe a minha confissão, não o que perdoar
Бог знает мою исповедь, прощать нечего
Por isso mesmo é que de haver mais compaixão
Именно поэтому должно быть больше сострадания
Quem poderá fazer aquele amor morrer?
Кто сможет эту любовь убить?
Se o amor é como um grão
Если любовь как зерно
Nasce e morre trigo
Рождается и умирает пшеницей
Vive e morre pão
Живет и умирает хлебом
Drão, os meninos são todos sãos
Зерно, дети все здоровы, слава Богу,
Os pecados são todos meus
Все грехи мои, и только мои
Deus sabe a minha confissão, não o que perdoar
Бог знает мою исповедь, прощать нечего
Por isso mesmo é que de haver mais compaixão
Именно поэтому должно быть больше сострадания
Quem poderá fazer aquele amor morrer?
Кто сможет эту любовь убить?
Se o amor é como um grão
Если любовь как зерно
Morre e nasce trigo
Умирает и рождается пшеницей
Vive e morre pão
Живет и умирает хлебом
Morre e nasce trigo
Умирает и рождается пшеницей
Vive e morre pão
Живет и умирает хлебом
Drão
Зерно





Autoren: Gilberto Passos Gil Moreira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.