Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
bulduğum
yerde
Dort,
wo
ich
mich
selbst
fand,
Seni
kaybettim
habe
ich
dich
verloren.
Günlerim
doğar
bi
şekilde
Meine
Tage
gehen
irgendwie
auf,
Geceyi
hapsettim
diye
weil
ich
dachte,
ich
hätte
die
Nacht
eingesperrt.
Sormadın
halimi
Du
hast
mich
nie
gefragt,
Hatırımı
bir
gün
niye?
wie
es
mir
geht,
warum?
Bende
bir
gün
Eines
Tages,
Seni
bitirdiğimde
bir
gün
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin,
eines
Tages,
Sevişirim
olduğum
kişi
gibi
werde
ich
lieben,
wie
ich
wirklich
bin.
Bir
daha
seni
düşünmem
sandım
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
an
dich
denken.
Belki
bir
gün
Vielleicht
eines
Tages,
Seni
yitirdiğimde
bir
gün
wenn
ich
dich
verliere,
eines
Tages,
Kandırırım
olduğum
halimi
täusche
ich
mich
selbst,
wie
ich
bin.
Bir
daha
seni
düşünmem
sandım
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
an
dich
denken.
Nedense
beni
de
götürdü
yanında
Warum
auch
immer,
du
hast
mich
mitgenommen.
Artık
kimim
bilmiyorum
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin.
Biri
hayatımı
kilitledi
sanki
Es
ist,
als
hätte
jemand
mein
Leben
verschlossen.
Dışardayım
ama
gün
yüzü
görmüyorum
Ich
bin
draußen,
aber
ich
sehe
kein
Tageslicht.
Kapattım
içimdeki
ışıkları
Ich
habe
die
Lichter
in
mir
ausgeschaltet,
Dikkat
çekmekten
korkuyorum
ich
habe
Angst,
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
Açılırsam
derinlere
Wenn
ich
mich
in
die
Tiefe
öffne,
Yine
karşılaşırız
diye
üzülüyorum
bin
ich
traurig,
dass
wir
uns
wiedersehen.
Bizi
yıldızlardan
karanlık
sokaklara
Von
den
Sternen
in
die
dunklen
Gassen,
Nasıl
getirdin
ah?
wie
hast
du
uns
hierher
gebracht,
ach?
Seni
bitirdiğimde
bir
gün
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin,
eines
Tages,
Sevişirim
olduğum
kişi
gibi
werde
ich
lieben,
wie
ich
wirklich
bin.
Bir
daha
seni
düşünmem
sandım
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
an
dich
denken.
Belki
bir
gün
Vielleicht
eines
Tages,
Seni
yitirdiğimde
bir
gün
wenn
ich
dich
verliere,
eines
Tages,
Kandırırım
olduğum
halimi
täusche
ich
mich
selbst,
wie
ich
bin.
Bir
daha
seni
düşünmem
sandım
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
an
dich
denken.
Yalan,
hepsi
palavra
Lüge,
alles
nur
Gerede,
Duy
da
inanma
hör
es,
aber
glaube
es
nicht.
Hepsi
yalan,
hepsi
palavra
Alles
Lüge,
alles
Gerede,
Duy
da
inanma
hör
es,
aber
glaube
es
nicht.
Bende
bir
gün
Eines
Tages,
Seni
bitirdiğimde
bir
gün
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin,
eines
Tages,
Sevişirim
olduğum
kişi
gibi
werde
ich
lieben,
wie
ich
wirklich
bin.
Bir
daha
seni
düşünmem
sandım
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
an
dich
denken.
Belki
bir
gün
Vielleicht
eines
Tages,
Seni
yitirdiğimde
bir
gün
wenn
ich
dich
verliere,
eines
Tages,
Kandırırım
olduğum
halimi
täusche
ich
mich
selbst,
wie
ich
bin.
Bir
daha
seni
düşünmem
sandım
Ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
an
dich
denken.
Hepsi
palavra
alles
Gerede.
Duy
da
inanma
Hör
es,
aber
glaube
es
nicht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elçin Orçun
Album
Bir Gün
Veröffentlichungsdatum
14-10-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.