Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shmoney - Remix
Шмани - Ремикс
I'm
everything
you
be
missing
Я
всё,
чего
тебе
не
хватает
You
bunch
of
squares
you
rectangular
prism
Вы
кучка
квадратов,
прямоугольная
призма
Needed
to
learn
so
I
taught
them
a
lesson
Нужно
было
учиться,
я
преподал
им
урок
They
mad
they
don't
know
me
Злятся,
что
не
знают
меня
And
I
keep
them
guessing
И
я
держу
их
в
неведении
You
cannot
fuck
with
this
essence
Тебе
не
тягаться
с
этой
сутью
Spirit
and
force
you
can
feel
in
my
presence
Дух
и
силу
чувствуешь
в
моём
присутствии
I
will
not
stop
till
you
intake
my
words
Не
остановлюсь,
пока
не
впитаешь
мои
слова
All
my
lines
all
my
feels
Все
строки,
все
чувства
Every
bar
every
sentence
Каждый
бар,
каждое
предложение
You
cannot
fuck
with
this
vision
Тебе
не
тягаться
с
этим
видением
You
talking
games
while
I'm
talking
divisions
Ты
об
играх,
а
я
о
дивизионах
All
the
people
that
want
me
to
lose
Все,
кто
желают
моего
падения
Made
fun
of
my
shoes
Смеялись
над
моими
кроссовками
Now
I
make
em
kiss
them
Теперь
заставляю
их
целовать
их
I
got
blessings
У
меня
благословения
Not
like
you
Не
как
у
тебя
But
I
got
blessings
Но
у
меня
благословения
I
got
proof
У
меня
доказательства
I
got
persistence
У
меня
упорство
Type
of
perspective
Взгляд
на
вещи
I
got
rules
У
меня
правила
For
who
don't
listen
Для
тех,
кто
не
слушает
I
got
tools
У
меня
инструменты
For
problem
fixing
Для
решения
проблем
And
boky
mixing
И
сведение
дорожек
I
ain't
feel
good
Не
чувствовал
себя
хорошо
Since
I
was
sixteen
С
шестнадцати
лет
It's
like
I
was
no
one
Будто
был
никем
And
then
I
was
everyone
А
затем
стал
всеми
It's
weird
I
showed
up
out
the
blue
Странно,
появился
из
ниоткуда
Now
we
in
labels
Теперь
мы
в
лейблах
And
we
are
the
company
И
мы
- компания
Boy
I
got
a
fortified
crew
Парень,
у
меня
надёжная
команда
I'm
still
on
that
same
shit
Всё
на
том
же
дерьме
I
don't
want
no
fame
shit
Не
хочу
этой
славы
But
man
gotta
do
what
a
man
gotta
do
Но
мужчина
делает
то,
что
должен
Joyner
it's
not
that
I
didn't
enter
Джойнер,
не
то
чтобы
я
не
вошёл
Twenty-five
k
for
a
guy
like
me
Двадцать
пять
штук
для
парня
как
я
Is
too
good
too
be
true
Слишком
хорошо,
чтоб
быть
правдой
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтоб
быть
правдой
I'm
tired
of
being
broke
Устал
быть
без
гроша
I
don't
know
about
you
Не
знаю,
как
ты
Everyone
around
me
fights
each
other
Все
вокруг
дерутся
друг
с
другом
Instead
of
helping
through
Вместо
помощи
в
трудностях
I
know
ima
die
rich
Знаю,
умру
богатым
I
don't
know
when
but
it's
soon
Не
знаю
когда,
но
скоро
Patrol
hit
a
U
this
spaceship
go
hasta
la
vista
Патруль
развернулся,
этот
корабль
улетает
I
stand
on
top
of
the
list
and
look
at
the
vista
Стою
на
вершине
списка,
смотрю
на
виды
Mista
morale
eminem
Мистер
Морал
Эминем
Hopsin
gave
me
the
vista
Хопсин
дал
мне
перспективу
This
the
beginning
of
something
bigger
Начало
чего-то
большего
It's
a
consquista
Это
конкиста
Patrol
hit
a
U
this
spaceship
go
hasta
la
vista
Патруль
развернулся,
этот
корабль
улетает
I
stand
on
top
of
the
list
and
look
at
the
vista
Стою
на
вершине
списка,
смотрю
на
виды
Mista
morale
eminem
Мистер
Морал
Эминем
Hopsin
gave
me
the
vista
Хопсин
дал
мне
перспективу
This
the
beginning
of
something
bigger
Начало
чего-то
большего
It's
a
consquista
Это
конкиста
That's
what
I
said
Вот
что
я
сказал
And
I'm
taking
over
И
я
захватываю
всё
And
If
you're
not
helping
me
better
И
если
не
помогаешь
мне
стать
лучше
Then
you're
not
important
Ты
не
важна
If
you
give
me
respect
Если
проявляешь
уважение
I
gotchu,won't
bother
Я
помогу,
не
беспокойся
But
don't
mistake
my
respect
Но
не
путай
моё
уважение
For
weakness
be
proper
Со
слабостью,
веди
себя
правильно
I
am
not
weak
and
remember
that
proper
Я
не
слаб,
запомни
это
чётко
Where
I'm
from
you
lose
Там,
откуда
я,
проиграешь
And
you
pull
out
that
chopper
И
достанешь
ствол
Ima
be
rich
talking
high
pitch
anxiety's
a
bitch
Буду
богатым,
говорю
высоко,
тревога
- сука
When
I'm
tryna
be
softer
Когда
пытаюсь
быть
мягче
Where
I
came
from
yo
we
gotta
fight
Откуда
я,
йо,
мы
должны
драться
Never
boarded
a
plane
Никогда
не
летал
на
самолёте
We
don't
get
on
those
heights
Не
достигали
таких
высот
Where
I
come
from
we
throw
out
a
remix
Откуда
я,
мы
выпускаем
ремикс
With
0 from
profit
to
show
you
С
нулевой
прибылью,
чтобы
показать
How
to
do
this
shit
Right
Как
делать
это
дерьмо
правильно
Patrol
hit
a
U
this
spaceship
go
Патруль
развернулся,
этот
корабль
I
stand
on
top
of
the
list
and
look
at
the
vista
Стою
на
вершине
списка,
смотрю
на
виды
Mista
morale
eminem
Мистер
Морал
Эминем
Hopsin
gave
me
the
vista
Хопсин
дал
мне
перспективу
This
the
beginning
something
bigger
Начало
чего-то
большего
It's
a
consquista
Это
конкиста
Patrol
hit
a
U
this
spaceship
go
hasta
la
vista
Патруль
развернулся,
этот
корабль
улетает
I
stand
on
top
of
the
list
Стою
на
вершине
списка
And
look
at
the
vista
И
смотрю
на
виды
Mista
morale
eminem
Мистер
Морал
Эминем
Hopsin
gave
me
the
vista
Хопсин
дал
мне
перспективу
This
the
beginning
something
bigger
Начало
чего-то
большего
It's
a
consquista
Это
конкиста
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tay Keith, Marco Diaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.