Emanuel - Vamos Ao Baile (Vamos) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vamos Ao Baile (Vamos) - EmanuelÜbersetzung ins Englische




Vamos Ao Baile (Vamos)
Let's Go to the Dance (Let's Go)
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que hoje é noite de folia
Let's go to the dance, because today is a night of revelry
Vamos ao baile lá, com a nossa amada
Let's go to the dance, come on, with our beloved
Vamos ao baile para dançar até ser dia
Let's go to the dance to dance until dawn
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que o bailarico é que é bom
Let's go to the dance, because the dancing is what's good
Para sentirmos seu calor, ai não nada melhor,
To feel your warmth, oh there's nothing better,
Vamos que eu também vou
Let's go, I'm going too
Vai de roda vai de roda bem encostadinho a ela
Go around the dance floor with her close by your side
E assim no roça-roça tenho mais-que-tudo dela
And so in the hustle and bustle, I have more than I can handle
É por isso que eu vos digo vamos bambolear
That's why I tell you, let's go dance
Pois elas no bailarico são melhores de se levar
Because they are the best to take to the dance floor
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que hoje é noite de folia
Let's go to the dance, because today is a night of revelry
Vamos ao baile lá, com a nossa amada
Let's go to the dance, come on, with our beloved
Vamos ao baile para dançar até ser dia
Let's go to the dance to dance until dawn
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que o bailarico é que é bom
Let's go to the dance, because the dancing is what's good
Para sentirmos seu calor, ai não nada melhor,
To feel your warmth, oh there's nothing better,
Vamos que eu também vou
Let's go, I'm going too
...
...
Vai de roda vai de roda num balanço sincopado
Go around the dance floor in a syncopated swing
Que assim no toca-toca tenho mais que o desejado
That way, in the hustle and bustle, I have more than I wish for
É por isso que eu vos digo: venham daí pois então
That's why I tell you: come on then
Porque elas no bailarico poucas vezes dizem não
Because they rarely say no on the dance floor
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que hoje é noite de folia
Let's go to the dance, because today is a night of revelry
Vamos ao baile lá, com a nossa amada
Let's go to the dance, come on, with our beloved
Vamos ao baile para dançar até ser dia
Let's go to the dance to dance until dawn
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que o bailarico é que é bom
Let's go to the dance, because the dancing is what's good
Para sentirmos seu calor, ai não nada melhor,
To feel your warmth, oh there's nothing better,
Vamos que eu também vou
Let's go, I'm going too
...
...
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que hoje é noite de folia
Let's go to the dance, because today is a night of revelry
Vamos ao baile lá, com a nossa amada
Let's go to the dance, come on, with our beloved
Vamos ao baile para dançar até ser dia
Let's go to the dance to dance until dawn
Vamos ao baile lá, rapaziada
Let's go to the dance, come on, young people
Vamos ao baile que o bailarico é que é bom
Let's go to the dance, because the dancing is what's good
Para sentirmos seu calor, ai não nada melhor,
To feel your warmth, oh there's nothing better,
Vamos que eu também vou
Let's go, I'm going too





Autoren: Emanuel, Ricardo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.