Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Like Glue
Ощущение как в клее
It
feels
like
glue
I'm
in
Чувствую
себя
в
ловушке,
Died
and
made
you
king
Умерла,
сделав
тебя
королевой
Of
all
you
see
Всего,
что
видишь.
And
all
I
know
now
is
И
теперь
я
знаю
лишь,
I
never
grieve
Что
не
скорблю,
It's
never
been
in
me
Мне
это
незнакомо.
So
get
out
of
the
fast
lane
Так
уйди
с
быстрой
полосы,
If
you
see
me
Если
встретишь
меня,
I'm
heading
your
way
Я
движусь
к
тебе,
And
I'm
speeding
Я
несусь,
I
didn't
know
the
dice
was
rolling
Не
знал,
что
кости
брошены,
'Til
my
luck
ran
out
Пока
удача
не
отвернулась
It
feels
like
glue
I'm
in
Чувствую
себя
в
ловушке,
And
life
is
hell
Жизнь
- ад,
It's
always
happening
Это
всегда
случается
To
someone
else
С
кем-то
другим.
And
all
I
know
now
is
И
теперь
я
знаю
лишь,
I
stave
myself
Что
сдерживаю
себя,
Whenever
it
came
to
it
Когда
доходило
до
дела.
So
get
out
of
the
fast
lane
Так
уйди
с
быстрой
полосы,
If
you
see
me
Если
встретишь
меня,
I'm
heading
your
way
Я
движусь
к
тебе,
And
I'm
speeding
Я
несусь,
I
didn't
know
the
dice
was
rolling
Не
знал,
что
кости
брошены,
'Til
my
luck
ran
out
Пока
удача
не
отвернулась
Then
you
light
up
my
life
Ты
освещаешь
жизнь,
And
you
stay
at
my
side
Остаёшься
рядом,
And
you
know
but
you
don't
let
go
Знаешь,
но
не
отпускаешь,
It's
always
in
your
mind
Это
в
твоих
мыслях.
It's
you
I've
found
Тебя
я
нашёл,
It's
you
I've
found
Тебя
я
нашёл.
So
get
out
of
the
fast
lane
Так
уйди
с
быстрой
полосы,
If
you
see
me
Если
встретишь
меня,
I'm
heading
your
way
Я
движусь
к
тебе,
And
I'm
speeding
Я
несусь,
I
didn't
know
the
dice
was
rolling
Не
знал,
что
кости
брошены,
'Til
my
luck
ran
out
Пока
удача
не
отвернулась
AgainBlue
skies
Снова.
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
Blue
skies
Голубые
небеса
I
tried
to
please
Я
пытался
угодить,
I
tried
to
please
Я
пытался
угодить,
You're
not
a
fool
Ты
не
дура,
You're
just
a
man
Ты
просто
человек,
Who
comes
this
way
Приходящий
сюда,
Just
to
get
away
Чтоб
сбежать.
And
the
sound
of
time
И
звук
времени
Keeps
you
from
the
light
Держит
тебя
вдали
от
света,
I
tried
to
please
Я
пытался
угодить,
I
tried
to
please
Я
пытался
угодить,
I
tried
to
please
Я
пытался
угодить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.