Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow You Home
Folge Dir Nach Hause
Well
sometimes
I
see
an
end
disguised
as
a
beginning
Manchmal
seh
ich
ein
Ende,
das
als
Anfang
verkleidet
ist
And
sometimes
I
feel
the
force
of
the
blow
Und
manchmal
spür
ich
die
Wucht
des
Schlags
And
every
day
I
take
my
toe
and
I
dip
it
in
the
water
Und
jeden
Tag
steck
ich
meine
Zeh'
ins
Wasser
Every
day
it
almost
freezes
me
whole
Jeden
Tag
friert
es
mich
fast
ganz
ein
It
looks
like
I'm
off
the
team,
a
survivor
on
the
screen
Es
sieht
aus,
als
wär
ich
nicht
im
Team,
ein
Überlebender
auf
dem
Bildschirm
Like
I've
got
nothing
left
with
nothing
to
show
Als
hätt
ich
nichts
mehr,
nichts
zu
zeigen
And
there's
no
reason
to
pretend
your
middle
name's
forgiving
Und
kein
Grund
zu
tun,
als
wär
Vergebung
dein
zweiter
Name
I
can
see
you've
got
a
party
to
throw
Ich
seh,
du
hast
eine
Party
am
Laufen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I
won't
quit
while
you're
ahead,
I
won't
pay
for
what
I
said
Ich
geb
nicht
auf,
wenn
du
vorn
liegst,
ich
zahl
nicht
für
meine
Worte
You're
gonna
have
to
take
it
out
of
my
nose
Du
wirst
es
mir
aus
der
Nase
ziehen
müssen
Cause
every
word
just
makes
me
choke,
makes
me
sorry
that
I
spoke
Denn
jedes
Wort
lässt
mich
ersticken,
bereu,
dass
ich
was
gesagt
hab
That's
what
I
get
for
talking
back
I
suppose
Das
krieg
ich
wohl
dafür,
dass
ich
zurückred
I've
been
queueing
up
for
this,
now
my
name's
not
on
the
list
Ich
hab
angestanden
dafür,
jetzt
ist
mein
Name
nicht
auf
der
Liste
And
I
missed
who
to
call
to
get
to
the
show
Und
ich
weiß
nicht,
wen
ich
anruf,
um
reinzukommen
Well
I
don't
mean
to
rush
you
on,
I
was
stood
here
all
along
Ich
will
dich
nicht
drängeln,
ich
stand
die
ganze
Zeit
hier
And
I've
been
waiting
for
a
lifetime
or
so
Und
wart
schon
seit
einer
Ewigkeit
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
You
smashed
the
glass
and
set
me
free
Du
zerschlugst
das
Glas
und
ließest
mich
frei
But
you
don't
want
no
more
from
me
Doch
du
willst
nichts
mehr
von
mir
Your
final
kiss
jammed
in
the
final
piece
Dein
letzter
Kuss
fügte
das
letzte
Stück
ein
So
I
could
see
Damit
ich
seh'n
konnte
I
wrote
you
letters,
sang
you
songs
Ich
schrieb
dir
Briefe,
sang
dir
Lieder
But
nothing
works
on
you
no
more
Doch
nichts
wirkt
mehr
bei
dir
I
know
it's
much
too
late
but
I
can't
let
go
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
doch
ich
kann
nicht
loslassen
Is
there
still
hope?
Gibt's
noch
Hoffnung?
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
home
Ich
werde
dir
nach
Hause
folgen
I'm
gonna
follow
you
Ich
werde
dir
folgen
The
words
that
I
wasted
were
bad
adverts
Die
Worte,
die
ich
verschwendet
hab,
waren
schlechte
Werbung
All
cut
and
pasted
and
nothing
works
Alles
kopiert
und
nichts
funktioniert
The
songs
that
I
sang
you
just
made
it
worse
Die
Lieder,
die
ich
sang,
machten's
nur
schlimmer
With
melodies
you
don't
follow
Mit
Melodien,
die
du
nicht
nachsingst
It
said
on
your
wall
that
you're
over
me
An
deiner
Wand
stand,
dass
du
über
mich
hinweg
bist
Your
image
an
outline
that
burns
my
screen
Dein
Bild
ein
Umriss,
der
meinen
Bildschirm
verbrennt
But
I'm
not
your
stalker
it's
just
my
need
Doch
ich
bin
kein
Stalker,
es
ist
nur
mein
Bedürfnis
I
said
it
to
see
if
you'd
follow
me
Ich
sagte
es,
um
zu
sehn,
ob
du
mir
folgst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara
Album
Embrace
Veröffentlichungsdatum
25-04-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.