Emcee L (Da LAB) - Chuyện Đôi Ta (feat. Muộii) [Lofi Mix] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Chuyện Đôi Ta (feat. Muộii) [Lofi Mix]
Our Story (feat. Muộii) [Lofi Mix]
Những cơn sóng lâu đài vỡ trong bóng đêm
These waves crushing castles in the dark of night
Nỗi đau cứ như đang vội ghé thăm trái tim
The pain like it's racing to visit my aching heart
Chiều hoàng hôn kéo theo mây đen về
The dusk brings dark clouds in its wake
Phủ kín trong tâm bóng hình em (whoa)
Overcasting my thoughts, your shadow (whoa)
Ánh trăng dần khuất sau khu rừng
The moonlight gradually hides behind the forest
Chạy theo sau lưng anh ức không thể quên
The memories I can't forget race after me
sau cơn mưa đêm qua
'Cause after the storm last night
Không ai nhắc về chuyện đôi ta
No one's mentioned our story
Em vội vàng khóa con tim em trong một giây
You hastily locked your heart in a moment
Giọt sương nhẹ rớt theo cơn gió thu vội bay
Raindrops dance as the autumn breeze rushes by
Tình yêu chạy đến chân trời xa
Love has run to the distant horizon
Phút chốc đã khiến em gục ngã (whoa)
Knocking me to my knees in an instant (whoa)
Tựa lưng vào gốc cây chênh vênh em thấy
Leaning against the precarious tree, do you see
Mây trời như cũng đã thành đôi
The clouds in the sky have also formed pairs
Thôi đành cất những ức bên nhau
I'll have to pack away our memories
Xem như quên đi mối tình đầu (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
As if forgetting my first love (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Những cơn sóng lâu đài vỡ trong bóng đêm
These waves crushing castles in the dark of night
Nỗi đau cứ như đang vội ghé thăm trái tim
The pain like it's racing to visit my aching heart
Chiều hoàng hôn kéo theo mây đen về
The dusk brings dark clouds in its wake
Phủ kín trong tâm bóng hình em (whoa)
Overcasting my thoughts, your shadow (whoa)
Ánh trăng dần khuất sau khu rừng
The moonlight gradually hides behind the forest
Chạy theo sau lưng anh ức không thể quên
The memories I can't forget race after me
sau cơn mưa đêm qua
'Cause after the storm last night
Không ai nhắc về chuyện đôi ta
No one's mentioned our story
Kết bộ phim em rời đi, mang theo chút nắng tàn phai
To end our movie, you left, carrying a bit of the fading sunlight
Xõa làn tóc, cúi mặt khóc, đâu cần thiết biết chuyện mai
Tossing your hair, you bowed your head and cried, not needing to know about tomorrow
Đôi mắt đen nhòe dần, cánh tay gạt vội nước mắt rơi (no-no-no)
Your black eyes smudged, your arm hastily wipes away the falling tears (no-no-no)
Soạn vài dòng tin nhắn rồi đốt đi khung hình
Composing a few lines in a message, then burning the wooden frame
Dặm vào màu son mới, em cất bước đi
Painting on new lipstick, you start to walk
Giữa phố đông người nhưng nỗi đơn vẫn cuộn chặt vào em
Amidst the bustling city, a shroud of loneliness still clings
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Những cơn sóng xô, vỡ trong bóng đêm
These waves, crashing in the darkness
Hoàng hôn kéo theo mây đen về
The dusk brings dark clouds
Phủ kín trong tâm bóng hình em
It covers my thoughts, your figure
Ánh trăng dần khuất sau khu rừng
The moonlight gradually hides behind the forest
Chạy theo sau lưng anh ức không thể quên
The memories I can't forget run after me
sau cơn mưa đêm qua
'Cause after the storm last night
Không ai nhắc về chuyện đôi ta
No one's mentioned our story
Những cơn sóng lâu đài vỡ trong bóng đêm
These waves crushing castles in the dark of night
Nỗi đau cứ như đang vội ghé thăm trái tim
The pain like it's racing to visit my aching heart
Chiều hoàng hôn kéo theo mây đen về
The dusk brings dark clouds in its wake
Phủ kín trong tâm bóng hình em (whoa)
Overcasting my thoughts, your shadow (whoa)
Ánh trăng dần khuất sau khu rừng
The moonlight gradually hides behind the forest
Chạy theo sau lưng anh ức không thể quên
The memories I can't forget race after me
sau cơn mưa đêm qua
'Cause after the storm last night
Không ai nhắc về chuyện đôi ta
No one's mentioned our story





Autoren: Emcee L


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.