Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eğlenilecek Kızlar Evlenilecek Kızlar - Versiyon
Девушки для женитьбы, девушки для развлечений - Версия
Evlenilecek
kızlar
var
Есть
девушки
для
брака,
Eğlenilecek
kızlar
var
Есть
девушки
для
развлечений.
Kim
bu
bize
sormadan
adımızı
koyup
Кто
эти
люди,
что
без
спроса
вешают
на
нас
ярлыки
Sınıf
sınıf
ayıranlar?
И
делят
нас
на
классы?
Anneni
de
böyle
üzdüler,
oğlum
Так
же
обижали
твою
мать,
сынок,
Canlarından
bezdiler,
oğlum
Довели
их
до
отчаяния,
сынок,
Babalar
dere
tepe
gezdiler,
oğlum
Отцы
бродили
по
горам
и
долам,
сынок,
Hak
mı
hukuk
mu
bu?
Это
ли
справедливость?
Hadi
or'dan,
hadi
bize
masal
anlatma
Да
ладно,
не
рассказывай
нам
сказки,
Adalet
istiyoruz,
tut,
aklını
oynatma
Мы
требуем
справедливости,
не
морочь
нам
голову.
Hazır
ol,
isyan
çıktı
güzelim
Будь
готов,
милый,
восстание
началось,
Boş
yere
mercimeği
fırına
verip
de
kaynatma
Не
пытайся
сварить
чечевицу
в
духовке.
Hadi
or'dan,
hadi
bize
masal
anlatma
Да
ладно,
не
рассказывай
нам
сказки,
Adalet
istiyoruz,
tut,
aklını
oynatma
Мы
требуем
справедливости,
не
морочь
нам
голову.
Hazır
ol,
isyan
çıktı
güzelim
Будь
готов,
милый,
восстание
началось,
Boş
yere
mercimeği
fırına
verip
de
kaynatma
Не
пытайся
сварить
чечевицу
в
духовке.
Hadi
güle
güle
git
bakalım
Прощай,
прощай,
уходи,
Adamını
bulacağız
en
hasından
Мы
найдем
себе
самого
лучшего,
Âleme
de
haber
uçurduk,
dedik
ki
Мы
всем
уже
рассказали,
сказали:
"Maçolar
düşsün
yakamızdan"
"Мачо,
отстаньте
от
нас!"
Hadi
güle
güle
git
bakalım
Прощай,
прощай,
уходи,
Adamını
bulacağız
en
hasından
Мы
найдем
себе
самого
лучшего,
Âleme
de
haber
uçurduk,
dedik
ki
Мы
всем
уже
рассказали,
сказали:
"Maçolar
düşsün
yakamızdan"
"Мачо,
отстаньте
от
нас!"
Yetti
be
öldük
tasamızdan
Надоело,
мы
устали
от
ваших
забот,
Bıktık
usandık
yasanızdan
Мы
устали
от
ваших
законов,
Verilmez,
alınır
hak
Права
не
даются,
права
берутся,
Siz
çoktan
yediniz
bitti
kasanızdan
Вы
уже
давно
все
растратили.
Anneni
de
böyle
üzdüler,
oğlum
Так
же
обижали
твою
мать,
сынок,
Canlarından
bezdiler,
oğlum
Довели
их
до
отчаяния,
сынок,
Babalar
dere
tepe
gezdiler,
oğlum
Отцы
бродили
по
горам
и
долам,
сынок,
Hak
mı
hukuk
mu
bu?
Это
ли
справедливость?
Yuh
sana,
yuh
sana,
yuh
sana
Фу
таким,
фу
таким,
фу
таким,
Pes
be
adam,
bu
devirde
bile
hâlâ
ya
Ну
и
дела,
мужик,
до
сих
пор
в
этом
веке,
Hem
evde
hem
işte
hem
de
döşekte
И
дома,
и
на
работе,
и
в
постели,
Fazla
mesai,
oh
ne
âlâ
ya
Сверхурочные,
вот
это
да!
Yapmıyoruz
size
nikâh
mikâh
Мы
не
выходим
за
вас
замуж,
Talim
terbiyeye
şikâyet
edin
Жалуйся
на
воспитание
и
обучение,
İadeiitibar
istiyoruz
beyler
Мы
требуем
восстановления
нашей
репутации,
господа,
Kavgaysa
kavga,
buyurun
gelin
Если
хотите
драки,
давайте
драться.
Hadi
or'dan,
hadi
bize
masal
anlatma
Да
ладно,
не
рассказывай
нам
сказки,
Adalet
istiyoruz,
tut,
aklını
oynatma
Мы
требуем
справедливости,
не
морочь
нам
голову.
Hazır
ol,
isyan
çıktı
güzelim
Будь
готов,
милый,
восстание
началось,
Boş
yere
mercimeği
fırına
verip
de
kaynatma
Не
пытайся
сварить
чечевицу
в
духовке.
Hadi
güle
güle
git
bakalım
Прощай,
прощай,
уходи,
Adamını
bulacağız
en
hasından
Мы
найдем
себе
самого
лучшего,
Âleme
de
haber
uçurduk,
dedik
ki
Мы
всем
уже
рассказали,
сказали:
"Maçolar
düşsün
yakamızdan"
"Мачо,
отстаньте
от
нас!"
Hadi
güle
güle
git
bakalım
Прощай,
прощай,
уходи,
Adamını
bulacağız
en
hasından
Мы
найдем
себе
самого
лучшего,
Âleme
de
haber
uçurduk,
dedik
ki
Мы
всем
уже
рассказали,
сказали:
"Maçolar
düşsün
yakamızdan"
"Мачо,
отстаньте
от
нас!"
Hadi
güle
güle
git
bakalım
Прощай,
прощай,
уходи,
Adamını
bulacağız
en
hasından
Мы
найдем
себе
самого
лучшего,
Âleme
de
haber
uçurduk,
dedik
ki
Мы
всем
уже
рассказали,
сказали:
"Maçolar
düşsün
yakamızdan"
"Мачо,
отстаньте
от
нас!"
Hadi
güle
güle
git
bakalım
Прощай,
прощай,
уходи,
Adamını
bulacağız
en
hasından
Мы
найдем
себе
самого
лучшего,
Âleme
de
haber
uçurduk,
dedik
ki
Мы
всем
уже
рассказали,
сказали:
"Maçolar
düşsün
yakamızdan"
"Мачо,
отстаньте
от
нас!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sezen Aksu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.