The Great Gates Of Kiev -
Emerson
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Gates Of Kiev
Великие Врата Киева
Come
forth,
from
love's
spire
Выйди,
из
чертога
любви
моей,
Born
in
life's
fire,
Рожденная
в
огне
жизни,
Born
in
life's
fire
Рожденная
в
огне
жизни,
Come
forth,
from
love's
spire
Выйди,
из
чертога
любви
моей,
In
the
burning,
all
are
[of
our]
yearning
В
пламени
сгорания
все
наши
желания
For
life
to
be
Стремятся
к
жизни
And
in
pain
there
will
[must]
be
gain
И
в
боли
будет
обретение
Stirring
in,
salty
streams
Волнуясь
в
соленых
потоках,
And
dark
hidden
seams
И
в
темных
скрытых
пластах,
Where
the
fossil
sun
gleams
Где
мерцает
окаменевшее
солнце,
They
were,
sent
from
[to]
the
gates
Они
были
посланы
к
вратам,
Ride
the
tides
of
fate
Плывут
по
волнам
судьбы,
Ride
the
tides
of
fate
Плывут
по
волнам
судьбы,
They
were,
sent
from
[to]
the
gates
Они
были
посланы
к
вратам,
In
the
burning
all
are
[of
our]
yearning
В
пламени
сгорания
все
наши
желания
For
life
to
be
Стремятся
к
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mussorgsky, Lake Emerson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.