Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop the Killer
Kann den Mörder nicht aufhalten
You'll
raise
the
daughter
and
she'll
raise
the
son.
Du
wirst
die
Tochter
großziehen
und
sie
wird
den
Sohn
großziehen.
You'll
live
like
two
people
that
wish
they
were
one.
Ihr
werdet
wie
zwei
Menschen
leben,
die
sich
wünschen,
eins
zu
sein.
She
may
not
be
perfect,
Sie
mag
nicht
perfekt
sein,
But
oh
my
friend
neither
are
you.
Aber,
meine
Liebe,
das
bist
du
auch
nicht.
You
feel
like
you're
waiting
for
somebody
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
auf
jemanden
warten,
To
remind
you
of
all
the
things
Der
dich
an
all
die
Dinge
erinnert,
That
you're
supposed
to
do.
Die
du
tun
sollst.
Careful
what
you
reach
for,
one
more
step
and
you're
falling
through.
Sei
vorsichtig,
wonach
du
greifst,
noch
ein
Schritt
und
du
fällst
hindurch.
Your
family's
a
joke
and
your
job
is
your
life.
Deine
Familie
ist
ein
Witz
und
dein
Job
ist
dein
Leben.
The
time
spent
without
them
Die
Zeit,
die
du
ohne
sie
verbringst,
Is
time
spent
most
every
night.
Ist
die
Zeit,
die
du
fast
jede
Nacht
verbringst.
Get
your
house
in
order
Bring
dein
Haus
in
Ordnung,
'Cause
it's
gonna
be
a
bumpy
ride.
Denn
es
wird
eine
holprige
Fahrt.
(You
can't
stop
the
killer.)
(Du
kannst
den
Mörder
nicht
aufhalten.)
I
work
my
hands
right
down
to
the
bone
Ich
arbeite
meine
Hände
bis
auf
die
Knochen
wund,
Still
you
don't
give
me
what
I
want.
Trotzdem
gibst
du
mir
nicht,
was
ich
will.
You
are
so
ungrateful,
Du
bist
so
undankbar,
We're
more
like
a
house
than
a
home.
Wir
sind
eher
wie
ein
Haus
als
ein
Zuhause.
Please
dear
understand,
Bitte,
Liebling,
verstehe,
I'm
sorry
again
for
all
that
I
said.
Es
tut
mir
wieder
leid
für
alles,
was
ich
gesagt
habe.
How
could
you
leave?
Wie
konntest
du
gehen?
I
swear
that
I'll
be
a
better
man.
Ich
schwöre,
dass
ich
ein
besserer
Mann
sein
werde.
Well,
go
ahead
and
run,
run,
run
Nun,
lauf,
lauf,
lauf
From
the
man
with
the
gun
in
his
hand.
Vor
dem
Mann
mit
der
Waffe
in
der
Hand.
Darling
I
would
shoot
you
before
I
would
ever
Liebling,
ich
würde
dich
erschießen,
bevor
ich
dich
jemals
Let
you
leave.
Gehen
lasse.
Oh,
dear
God.
Oh,
mein
Gott.
In
a
certain
place
I've
kept
my
outs,
An
einem
bestimmten
Ort
habe
ich
meine
Auswege
aufbewahrt,
One
for
us
both,
two
for
my
doubts,
Einen
für
uns
beide,
zwei
für
meine
Zweifel,
I'm
shaking.
Ich
zittere.
I'm
hollow
because
I
know
how
to
get
this
done
Ich
bin
leer,
weil
ich
weiß,
wie
ich
das
zu
Ende
bringe,
So
I
will
be
the
only
to
follow,
Also
werde
ich
der
Einzige
sein,
der
folgt,
To
follow
through
with
this.
Der
das
hier
durchzieht.
You
kneel
beside
her
at
the
foot
of
the
grave.
Du
kniest
neben
ihr
am
Fuße
des
Grabes.
Your
daughter
is
crying
Deine
Tochter
weint,
And
you
say
she's
in
a
better
place.
Und
du
sagst,
sie
ist
an
einem
besseren
Ort.
She
was
never
perfect,
Sie
war
nie
perfekt,
Oh,
my
friend,
neither
were
you.
Oh,
meine
Liebe,
du
warst
es
auch
nicht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Toby Morrell, Matthew D. Carter, David Powell, Josh Head, Bryan Devin Shelton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.