Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Lose, Lose Situation
В проигрышной ситуации
Don't
be
late
Не
опаздывай.
There's
no
time
to
be
afraid
Нет
времени
бояться.
There's
a
way
Есть
способ
To
clean
up
the
mess
you've
made
Исправить
весь
тот
бардак,
что
ты
устроила.
If
I
could
tell
the
truth
Если
бы
я
мог
сказать
правду
Or
lie
would
I
Или
солгать,
стал
бы
я
Attempt
to
at
the
same
time
Пытаться
делать
это
одновременно?
Expect
you
to
apologize
for
trying
Ждать
от
тебя
извинений
за
попытки
To
make
me
so
uptight
Так
меня
напрягать?
Don't
say
it's
just
a
game
Не
говори,
что
это
просто
игра,
We
play
В
которую
мы
играем.
I
can't
lose
the
taste
Я
не
могу
избавиться
от
этого
привкуса.
If
you
regulate
how
the
blood
is
pumping
Если
ты
управляешь
тем,
как
кровь
пульсирует
Through
the
veins
По
венам,
From
my
heart
into
my
head
От
моего
сердца
к
голове,
(In
time
this
blood
supply
(Со
временем
этот
кровоток
Will
change
me
from
red
to
white)
Изменит
меня
из
красного
в
белый)
Every
thought
that
you
know
I'm
thinking
Каждая
мысль,
которую,
как
ты
знаешь,
я
думаю,
May
as
well
be
the
knife
stuck
in
my
back
Могла
бы
быть
ножом,
воткнутым
мне
в
спину.
This
taxing
fever
makes
me
gravitate
Эта
изнуряющая
лихорадка
заставляет
меня
тянуться
To
this
place
К
этому
месту.
(This
is
still
my
life
(Это
всё
ещё
моя
жизнь,
Not
yours
to
defy)
Не
тебе
ей
бросать
вызов.)
Anyone
in
their
right
mind
would
never
let
you
inside
Любой
в
здравом
уме
никогда
бы
не
впустил
тебя.
Anyone
in
their
right
mind
Любой
в
здравом
уме.
I've
broken
ties
with
the
neighborhood
Я
порвал
связи
с
округой.
I'm
feeling
like
a
bum
in
the
city
Я
чувствую
себя
бродягой
в
городе,
Only
to
take
a
drink
Только
чтобы
сделать
глоток
From
an
empty
glass
Из
пустого
стакана,
Of
nothing
good
В
котором
нет
ничего
хорошего.
Sinking
like
a
stone
in
the
sea
Тону,
как
камень
в
море,
Without
the
oxygen
I
need
Без
необходимого
мне
кислорода.
Deciding
as
I
wait
for
it
to
entertain
Решая,
пока
жду,
когда
это
развлечёт
меня,
Careful
not
to
breathe
in,
to
breathe
in,
to
breathe
in
Осторожно,
чтобы
не
вдохнуть,
не
вдохнуть,
не
вдохнуть
The
right
time
and
the
right
way
to
elevate
Нужное
время
и
нужный
способ
возвыситься.
Careful
not
to
breathe
in,
to
breathe
in,
to
breathe
in
Осторожно,
чтобы
не
вдохнуть,
не
вдохнуть,
не
вдохнуть
To
breathe
in
the
air
Вдохнуть
воздух,
That
so
proudly
puts
to
death
Который
так
гордо
убивает
My
own
fathers
name
Имя
моего
отца.
I
remember
when
your
hands
started
shaking
Я
помню,
как
твои
руки
начали
дрожать.
There's
a
better
way
Есть
лучший
способ
To
clean
out
the
mess
you've
been
making
Избавиться
от
того
бардака,
что
ты
наделала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matt Carter, Toby Morrell, Josh Head, Devin Shelton, Dave Powell, Joel Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.