Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing With Fire
Игра с огнём
Pardon
me
for
saying
so
but
you
look
more
pitiful
Прости,
что
говорю
так,
но
ты
выглядишь
более
жалко,
Than
I
have
ever
imagined
Чем
я
когда-либо
мог
представить.
Despite
perfect
fashion
Несмотря
на
безупречный
стиль
And
the
photographs
depict
you
so
differently
И
фотографии,
изображающие
тебя
совсем
иначе,
I
always
thought
you
would
be,
some
sort
of
match
for
me
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
мне
ровней.
So
let's
decide
who
can
survive
Так
давай
решим,
кто
сможет
выжить.
Stomping
feet
and
racing
beats
Топот
ног
и
бешеный
ритм
Of
hearts
that
don't
ever
slow
Сердец,
что
никогда
не
замедляются.
Then
I'll
write
letters
on
white
paper
Тогда
я
напишу
письма
на
белой
бумаге,
Expressing
my
deep
disappointment
Выражая
своё
глубокое
разочарование.
Dripping
where
I
stand
from
my
watery
hands
Капает
там,
где
я
стою,
с
моих
мокрых
рук,
Hoping
to
get
past
the
open
bedroom
door
Надеясь
пройти
мимо
открытой
двери
спальни,
Where
her
clothes
on
the
floor
Где
твоя
одежда
на
полу
Remind
me
of
our
conversations
Напоминает
мне
о
наших
разговорах,
The
feeling
of
slight
hesitation
О
чувстве
лёгкого
колебания
To
turn
out
the
lights
Выключить
свет.
14
days
now
since
we
started
Прошло
14
дней
с
тех
пор,
как
мы
начали
To
complicate
the
situation
Усложнять
ситуацию.
I'm
not
hiding,
Я
не
прячусь,
I'm
just
buying
some
time
for
us
to
find
the
back
door
Я
просто
выигрываю
время,
чтобы
мы
нашли
чёрный
ход.
We
will
come
out
when
it's
safe
for
us
Мы
выйдем,
когда
это
будет
безопасно
для
нас.
There's
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать,
To
excuse
the
way
that
I've
behaved
Чтобы
оправдать
то,
как
я
себя
вёл.
I
still
feel
him
gripping
like
a
stain
to
this
fabric
Я
всё
ещё
чувствую
его
хватку,
как
пятно
на
этой
ткани,
Torn
in
every
seam
Порванной
по
всем
швам
Then
thrown
away
И
выброшенной.
(Don't
believe
me
when
I
say
it's
over.
By
the
time
it's
all
uncovered)
(Не
верь
мне,
когда
я
говорю,
что
всё
кончено.
К
тому
времени,
как
всё
раскроется)
One
without
regret,
I
will
not
forget
Один
без
сожаления,
я
не
забуду.
One
without
regret,
I
will
not
forget
Один
без
сожаления,
я
не
забуду.
Why
should
I
take
all
the
blame
for
my
mistakes?
Почему
я
должен
брать
всю
вину
за
свои
ошибки
на
себя?
You
were
there
with
every
promise
made
to
break
Ты
была
там
с
каждым
данным
обещанием,
которое
было
нарушено.
When
did
you
become
the
one
without
regret?
Когда
ты
стала
той,
кто
без
сожаления?
Kill
me,
burn
me
down,
I
swear
I
won't
forget
Убей
меня,
сожги
меня
дотла,
клянусь,
я
не
забуду.
When
did
you
become
the
one
without
regret?
Когда
ты
стала
той,
кто
без
сожаления?
Kill
me,
burn
me
down,
I
swear
I
won't
forget
Убей
меня,
сожги
меня
дотла,
клянусь,
я
не
забуду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matt Carter, Toby Morrell, Josh Head, Devin Shelton, Dave Powell, Joel Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.