Emery - Returning The Smile You Have Had From The Start - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Returning The Smile You Have Had From The Start
Das Lächeln zurückgeben, das du von Anfang an hattest
You wanted to know if
Du wolltest wissen, ob
If it was worth the pain that it has caused us.
Ob es den Schmerz wert war, den es uns verursacht hat.
Both our lives - subtract one life
Unsere beiden Leben - zieh ein Leben ab
To know why it was you deserved this
Um zu wissen, warum gerade du das verdient hast
As simple as I can
So einfach ich kann
I'll tell you the difference
Werde ich dir den Unterschied erklären
Between a pencil and a pen
Zwischen einem Bleistift und einem Stift
And where it will leave us now
Und wo uns das jetzt lassen wird
As your body lets you die,
Während dein Körper dich sterben lässt,
And I sit here still alive
Und ich hier sitze, noch am Leben
In my memory I wrote you down in ink
In meiner Erinnerung schrieb ich dich mit Tinte nieder
I never wanted to erase your story
Ich wollte deine Geschichte niemals auslöschen
Even with the tragedy it brings
Selbst mit der Tragödie, die sie mit sich bringt
The fluid in your lungs
Die Flüssigkeit in deinen Lungen
That tells you you're losing, stop breathing
Die dir sagt, du verlierst, hör auf zu atmen
The medicine that comes will fix you
Die Medizin, die kommt, wird dir helfen
Will help you but takes you from conscious to sleep
Wird dir helfen, aber bringt dich vom Bewusstsein in den Schlaf
Place my hands to face and weep
Lege meine Hände vors Gesicht und weine
In my memory I wrote you down in ink
In meiner Erinnerung schrieb ich dich mit Tinte nieder
I never wanted to erase your story
Ich wollte deine Geschichte niemals auslöschen
Even with the tragedy it brings
Selbst mit der Tragödie, die sie mit sich bringt
Something beautiful
Etwas Wunderschönes
Something torn from my hands
Etwas, das mir aus den Händen gerissen wurde
I'm not ready for you to die
Ich bin nicht bereit dafür, dass du stirbst
(I can't leave here like this, get away from her)
(Ich kann nicht so von hier weggehen, geh weg von ihr)
This day will end with a life complete
Dieser Tag wird enden mit einem vollendeten Leben
(That is not all that she was. I don't want to say goodbye yet)
(Das ist nicht alles, was sie war. Ich will noch nicht Lebewohl sagen)
This day will end with a life complete
Dieser Tag wird enden mit einem vollendeten Leben
My closest friend here in front of me
Meine engste Freundin hier vor mir
You wanted to know if
Du wolltest wissen, ob
If it was worth the pain that it has caused us.
Ob es den Schmerz wert war, den es uns verursacht hat.
Both our lives - subtract one life
Unsere beiden Leben - zieh ein Leben ab
To know why it was you deserved this
Um zu wissen, warum gerade du das verdient hast





Autoren: Matt Carter, Dave Powell, Devin Shelton, Josh Head, Toby Morrell, Joel Green


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.