Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
safe
living
in
the
someday
Wir
waren
sicher,
lebten
im
Irgendwann
Living
in
the
maybe
not
right
now
but
if
we
wait
Lebten
im
Vielleicht-nicht-jetzt-aber-wenn-wir-warten
Push
aside
all
of
the
sometimes
Schoben
all
die
Manchmal
beiseite
We're
starting
to
become
these
people
we
don't
even
recognise
Wir
fangen
an,
diese
Leute
zu
werden,
die
wir
nicht
mal
erkennen
I
push
and
pull
Ich
stoße
ab
und
ziehe
an
I
try
to
make
excuses
Ich
versuche,
Ausreden
zu
finden
While
I
start
to
slip
away
Während
ich
anfange
wegzurutschen
I'm
back
and
forth
Ich
bin
hin-
und
hergerissen
Weighing
out
my
options
Wäge
meine
Optionen
ab
Should
I
go
or
should
I
stay
Soll
ich
gehen
oder
soll
ich
bleiben
I
need
a
teleprompter
Ich
brauche
einen
Teleprompter
Something
to
tell
me
what
to
say
Etwas,
das
mir
sagt,
was
ich
sagen
soll
The
words
to
make
this
work
Die
Worte,
damit
das
hier
funktioniert
Or
words
to
make
this
a
clean
break
Oder
Worte
für
einen
sauberen
Schnitt
I
need
a
better
writer
Ich
brauche
einen
besseren
Schreiber
One
who's
been
through
this
before
Einen,
der
das
schon
mal
durchgemacht
hat
I
don't
know
what
to
say
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Compromise,
dodging
another
fight
Kompromisse,
einem
weiteren
Streit
ausweichen
Holding
on
to
moments
good
enough
for
us
to
get
by
Festhalten
an
Momenten,
gut
genug,
um
durchzukommen
Kiss
and
lie,
it
always
starts
with
other
lies
Küssen
und
lügen,
es
fängt
immer
mit
anderen
Lügen
an
Tell
each
other
absolutes
when
we're
unsure
inside
Sagen
uns
gegenseitig
Absolutes,
wenn
wir
innerlich
unsicher
sind
I
push
and
pull
Ich
stoße
ab
und
ziehe
an
I
try
to
make
excuses
Ich
versuche,
Ausreden
zu
finden
While
I
start
to
slip
away
Während
ich
anfange
wegzurutschen
I'm
back
and
forth
Ich
bin
hin-
und
hergerissen
Weighing
out
my
options
Wäge
meine
Optionen
ab
Should
I
go
or
should
I
stay
Soll
ich
gehen
oder
soll
ich
bleiben
I
need
a
teleprompter
Ich
brauche
einen
Teleprompter
Something
to
tell
me
what
to
say
Etwas,
das
mir
sagt,
was
ich
sagen
soll
The
words
to
make
this
work
Die
Worte,
damit
das
hier
funktioniert
Or
words
to
make
this
a
clean
break
Oder
Worte
für
einen
sauberen
Schnitt
I
need
a
better
writer
Ich
brauche
einen
besseren
Schreiber
One
who's
been
through
this
before
Einen,
der
das
schon
mal
durchgemacht
hat
I
don't
know
what
to
say
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
I
don't
wanna
mess
this
up
when
we're
already,
already
on
the
line
Ich
will
das
nicht
vermasseln,
wenn
wir
schon,
schon
am
Abgrund
stehen
I
don't
wanna
mess
this
up
but
I
can't
pretend
Ich
will
das
nicht
vermasseln,
aber
ich
kann
nicht
so
tun
Can't
pretend
that
we're
fine
Kann
nicht
so
tun,
als
ob
wir
okay
wären
I
don't
wanna
mess
this
up
when
we're
already,
already
on
the
line
Ich
will
das
nicht
vermasseln,
wenn
wir
schon,
schon
am
Abgrund
stehen
I
don't
wanna
mess
this
up
but
I
can't
pretend
Ich
will
das
nicht
vermasseln,
aber
ich
kann
nicht
so
tun
Can't
pretend
that
we're
fine
Kann
nicht
so
tun,
als
ob
wir
okay
wären
I
need
a
teleprompter
Ich
brauche
einen
Teleprompter
Something
to
tell
me
what
to
say
Etwas,
das
mir
sagt,
was
ich
sagen
soll
The
words
to
make
this
work
Die
Worte,
damit
das
hier
funktioniert
Or
words
to
make
this
a
clean
break
Oder
Worte
für
einen
sauberen
Schnitt
I
need
a
better
writer
Ich
brauche
einen
besseren
Schreiber
One
who's
been
through
this
before
Einen,
der
das
schon
mal
durchgemacht
hat
I
don't
know
what
to
say
no
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anh Lê
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.