Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Control - Recorded at Spotify Studios Stockholm
Self Control - Aufgenommen in den Spotify Studios Stockholm
I'll
be
the
girlfriend
in
your
wet
dreams
tonight
Ich
werde
die
Freundin
in
deinen
feuchten
Träumen
heute
Nacht
sein
Noses
on
a
rail,
little
virgin
wears
the
white
Nasen
an
der
Schiene,
kleine
Jungfrau
trägt
Weiß
You
cut
your
hair,
but
you
used
to
live
a
blonded
life
Du
schnittst
deine
Haare,
doch
lebtest
ein
blondiertes
Leben
Wish
I
was
there,
wish
we'd
grown
up
on
the
same
advice
Wünschte,
ich
wäre
dort,
wünschte,
wir
wären
mit
denselben
Ratschlägen
aufgewachsen
And
our
time
was
right
Und
unsere
Zeit
wäre
genau
richtig
Keep
a
place
for
me,
for
me
Halt
einen
Platz
für
mich
frei,
für
mich
I'll
sleep
between
y'all,
it's
nothing
Ich
schlafe
zwischen
euch,
es
ist
nichts
It's
nothing,
it's
nothing
Es
ist
nichts,
es
ist
nichts
Keep
a
place
for
me,
for
me
Halt
einen
Platz
für
mich
frei,
für
mich
Now
and
then,
you
miss
it,
sounds
make
you
cry
Hin
und
wieder
vermisst
du
es,
Klänge
lassen
dich
weinen
Some
nights,
you
dance
with
tears
in
your
eyes
Manche
Nächte
tanzt
du
mit
tränennassen
Augen
I
came
to
visit,
'cause
you
see
me
like
a
UFO
Ich
kam
zu
besuchen,
weil
du
mich
siehst
wie
ein
UFO
That's
like
never,
'cause
I
made
you
use
your
self-control
Das
ist
wie
nie,
denn
ich
ließ
dich
deine
Selbstbeherrschung
nutzen
And
you
made
me
lose
my
self-control,
my
self-control
Und
du
ließest
mich
meine
Selbstbeherrschung
verlieren,
meine
Selbstbeherrschung
Keep
a
place
for
me,
for
me
Halt
einen
Platz
für
mich
frei,
für
mich
I'll
sleep
between
y'all,
it's
nothing
Ich
schlafe
zwischen
euch,
es
ist
nichts
Keep
a
place
for
me
Halt
einen
Platz
für
mich
frei
It's
nothing,
it's
nothing
Es
ist
nichts,
es
ist
nichts
It's
nothing,
it's
nothing
Es
ist
nichts,
es
ist
nichts
I,
I,
I
know
you
gotta
leave,
leave,
leave
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
musst
gehen,
gehen,
gehen
Take
down
some
summertime
Nimm
dir
etwas
Sommerzeit
Give
up,
just
tonight,
'night,
'night
Gib
auf,
nur
für
heut
Nacht,
Nacht,
Nacht
I,
I,
I
know
you
got
someone
comin'
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
hast
jemanden
am
Start
You're
spittin'
game,
know
you
got
it,
yeah
Du
sprühst
vor
coolen
Sprüchen,
weißt
du
hast
es
drauf,
ja
I,
I,
I
know
you
gotta
leave,
leave,
leave
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
musst
gehen,
gehen,
gehen
Take
down
some
summertime
Nimm
dir
etwas
Sommerzeit
Give
up,
just
tonight,
'night,
'night
Gib
auf,
nur
für
heut
Nacht,
Nacht,
Nacht
I,
I,
I
know
you
got
someone
comin'
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
hast
jemanden
am
Start
You're
spittin'
game,
know
you
got
it,
yeah
Du
sprühst
vor
coolen
Sprüchen,
weißt
du
hast
es
drauf,
ja
I,
I,
I
know
you
gotta
leave,
leave,
leave
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
musst
gehen,
gehen,
gehen
Take
down
some
summertime
Nimm
dir
etwas
Sommerzeit
Give
up,
just
tonight,
'night,
'night
Gib
auf,
nur
für
heut
Nacht,
Nacht,
Nacht
I,
I,
I
know
you
got
someone
comin'
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
hast
jemanden
am
Start
You're
spittin'
game,
know
you
got
it
Du
sprühst
vor
coolen
Sprüchen,
weißt
du
hast
es
drauf
I,
I,
I
know
you
gotta
leave,
leave,
leave
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
musst
gehen,
gehen,
gehen
Take
down
some
summertime
Nimm
dir
etwas
Sommerzeit
Give
up,
just
tonight,
'night,
'night
Gib
auf,
nur
für
heut
Nacht,
Nacht,
Nacht
I,
I,
I
know
you
got
someone
comin'
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
hast
jemanden
am
Start
You're
spittin'
game,
oh,
you
got
it
Du
sprühst
vor
coolen
Sprüchen,
oh,
du
hast
es
drauf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Breaux
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.