Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocketful of Sunshine
Карман, полный солнца
I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine.
У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца.
I
got
a
love,
and
I
know
that
it′s
all
mine.
У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя.
Do
what
you
want,
but
you're
never
gonna
break
me.
Делай,
что
хочешь,
но
ты
никогда
меня
не
сломаешь.
Sticks
and
stones
are
never
gonna
shake
me.
Палки
и
камни
меня
никогда
не
поколеблют.
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(в
тайное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(в
сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
В
лучшие
дни
(в
лучшие
дни)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
В
укромное
место
(в
укромное
место)
I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine.
У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца.
I
got
a
love,
and
I
know
that
it′s
all
mine.
У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя.
Do
what
you
want,
but
you're
never
gonna
break
me.
Делай,
что
хочешь,
но
ты
никогда
меня
не
сломаешь.
Sticks
and
stones
are
never
gonna
shake
me.
Палки
и
камни
меня
никогда
не
поколеблют.
I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine.
У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца.
I
got
a
love,
and
I
know
that
it's
all
mine.
У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя.
Wish
that
you
could,
but
you
ain′t
gonna
own
me.
Хотел
бы
ты,
но
ты
мной
не
завладеешь.
Do
anything
you
can
to
control
me.
Делай
все,
что
можешь,
чтобы
контролировать
меня.
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(в
тайное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(в
сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
В
лучшие
дни
(в
лучшие
дни)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
В
укромное
место
(в
укромное
место)
There′s
a
place
that
I
go,
Есть
место,
куда
я
иду,
That
nobody
knows.
Которое
никто
не
знает.
Where
the
rivers
flow,
Где
реки
текут,
And
I
call
it
home.
И
я
называю
его
домом.
And
there's
no
more
lies.
И
там
больше
нет
лжи.
In
the
darkness,
there′s
light.
Во
тьме
есть
свет.
And
nobody
cries.
И
никто
не
плачет.
There's
only
butterflies.
Там
только
бабочки.
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(в
тайное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(в
сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
В
лучшие
дни
(в
лучшие
дни)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
В
укромное
место
(в
укромное
место)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(в
тайное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(в
сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
В
лучшие
дни
(в
лучшие
дни)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
В
укромное
место
(в
укромное
место)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(в
тайное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(в
сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
В
лучшие
дни
(в
лучшие
дни)
Take
me
away
(take
me
away)
Забери
меня
прочь
(забери
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
В
укромное
место
(в
укромное
место)
The
sun
is
on
my
side.
Солнце
на
моей
стороне.
Take
me
for
a
ride.
Возьми
меня
покататься.
I
smile
up
to
the
sky.
Я
улыбаюсь
небу.
I
know
I′ll
be
all
right.
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
The
sun
is
on
my
side.
Солнце
на
моей
стороне.
Take
me
for
a
ride.
Возьми
меня
покататься.
I
smile
up
to
the
sky.
Я
улыбаюсь
небу.
I
know
I'll
be
all
right.
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shanks John M, Bedingfield Natasha Anne, Brisebois Danielle A
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.