Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
grass
keeps
growing
I
can't
bring
myself
to
mow
it
Трава
всё
растёт,
а
у
меня
нет
сил
её
косить,
I
can't
bring
myself
to
grin
Нет
сил
даже
улыбнуться.
Walked
down
a
strangers
street,
know
I
was
born
with
2 left
feet
Иду
по
незнакомой
улице,
словно
родилась
с
двумя
левыми
ногами,
Cobblestones
aren't
helping
И
булыжники
совсем
не
помогают.
Magnolia
petals
stained
my
new
white
shoes
Лепестки
магнолии
испачкали
мои
новые
белые
туфли,
Congratulations
feels
like
bad
news
Поздравления
звучат
как
плохие
новости.
Life
is
happening
faster
than
I
can
catch
my
breath
Жизнь
несется
быстрее,
чем
я
могу
дышать.
So
I
hit
the
ground
running
and
I
don't
look
back
Поэтому
я
бегу,
не
оглядываясь
назад.
Oh
I
pictured
all
these
days
years
prior
Я
представляла
себе
эти
дни
много
лет
назад,
Saw
me
graduated,
wise
and
old
Видела
себя
выпускницей,
мудрой
и
взрослой,
Not
a
dead-beat
suburb-street
beer-day-drinking
А
не
бездельницей,
пьющей
пиво
на
пригородной
улице
In
this
college
town
gone
cold
В
этом
студенческом
городке,
ставшем
таким
холодным.
Smell
lilac
trees
and
Mary
Jane
Пахнет
сиренью
и
марихуаной,
But
we're
all
sober
on
loneliness
Но
мы
все
пьяны
от
одиночества,
Cooped
up
in
haunted
20th
century
homes
Ютимся
в
домах
с
привидениями
двадцатого
века,
Wasting
away
while
our
"good
old
days"
unfold
Прожигаем
время,
пока
наши
"старые
добрые
времена"
проходят
мимо.
Maybe
its
that
life
is
all
a-counting
Может
быть,
вся
жизнь
- это
просто
подсчет:
The
grades
till
we
got
here,
the
days
till
we're
moving
Оценок,
пока
мы
не
добрались
сюда,
дней,
пока
мы
не
переедем,
Classes
and
credits
and
bachelors
of
sad
memories
Занятия,
зачеты
и
степени
бакалавра
по
грустным
воспоминаниям.
Got
my
pockets
stuffed
full
of
regrets
Мои
карманы
полны
сожалений,
The
sun
crowing
4 years
came
and
went
Солнце
кричит,
что
четыре
года
пришли
и
ушли,
I
found
coffee
and
lost
and
found
a
few
friends
Я
нашла
кофе
и
потеряла,
а
потом
нашла
нескольких
друзей.
I
wanna
press
these
days
between
pages
and
save
them
Я
хочу
засушить
эти
дни
между
страницами
и
сохранить
их,
Oh
I
wanna
save
them
Я
так
хочу
сохранить
их.
And
I
know
that
I
cant
see
a
minute
of
the
future
И
я
знаю,
что
не
могу
увидеть
ни
минуты
будущего,
The
trains
rolling
by
a
tree
falling
on
the
front
steps
Поезда
проезжают
мимо,
дерево
падает
на
крыльцо,
A
last
closing
shift,
a
tassel
that
don't
feel
final
Последняя
закрывающая
смена,
кисточка,
которая
не
кажется
финалом,
But
we
do
what
we
can
and
we
do
what
we
will
Но
мы
делаем,
что
можем,
и
делаем,
что
хотим.
I'm
sure
we'll
all
end
up
where
were
supposed
to
fall
Я
уверена,
что
мы
все
окажемся
там,
где
должны
быть.
I
heard
somewhere
that
so
long
just
means
"see
you
later"
Я
где-то
слышала,
что
"прощай"
просто
означает
"увидимся
позже".
I'm
scared
straight
to
step
foot
outta
here
Мне
страшно
сделать
шаг
отсюда,
Move
across
the
country
for
a
dead
end
career
Переехать
через
всю
страну
ради
бесперспективной
карьеры,
Guitar-slinging
half-playing
empty-brained
son-of-a-gun
Бренчащего
на
гитаре,
бездарного,
пустоголового
сукина
сына.
I'm
a
failure
at
20
cause
I'm
not
16
Я
неудачница
в
20,
потому
что
мне
не
16,
No
plan
for
tomorrow,
should
be
booked
till
3
Нет
планов
на
завтра,
должна
быть
занята
до
трёх,
Falling
behind
my
class
faster
than
I
wanna
be
Отстаю
от
своего
класса
быстрее,
чем
хочу.
I'll
never
know
what
I
don't
if
nobody
will
teach
me
Я
никогда
не
узнаю,
чего
не
знаю,
если
никто
меня
не
научит,
Nobody
will
teach
me
Никто
меня
не
научит.
I'm
sure
we'll
cross
in
a
city
somewhere
Я
уверена,
что
мы
пересечемся
где-нибудь
в
городе
And
not
recognize
each
others
new
tattoos
and
hair
И
не
узнаем
друг
друга
с
новыми
татуировками
и
прическами.
I
hope
to
god
you're
not
stuck
in
a
9-to-5
Надеюсь,
ты
не
застрял
на
работе
с
девяти
до
пяти.
I
hope
the
sun's
out
and
it's
a
beautiful
day
Надеюсь,
светит
солнце,
и
это
прекрасный
день,
And
we
can
still
talk
and
laugh
and
have
plenty
to
say
И
мы
всё
ещё
можем
говорить,
смеяться
и
нам
есть,
что
сказать,
Talk
of
the
dreams
we
have
now
in
the
"achieved"
sense
Говорить
о
мечтах,
которые
у
нас
есть
сейчас,
в
"достигнутом"
смысле.
I
won't
miss
this
town
but
I'll
miss
my
friends
Я
не
буду
скучать
по
этому
городу,
но
буду
скучать
по
своим
друзьям,
I'll
miss
my
friends
Буду
скучать
по
своим
друзьям.
It's
all
come
to
an
end
Всё
подошло
к
концу,
It's
all
come
to
an
end
Всё
подошло
к
концу,
It's
all
come
to
an
end
Всё
подошло
к
концу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emily Franke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.