Emily King - 2nd Guess - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

2nd Guess - Emily KingÜbersetzung ins Deutsche




2nd Guess
Kein zweites Raten
I'll be the one to love you when there's no one else around
Ich werde diejenige sein, die dich liebt, wenn niemand sonst da ist
Be the one to hold you when the others let you down
Diejenige sein, die dich hält, wenn die anderen dich im Stich lassen
I know it sounds crazy, I know we just met
Ich weiß, es klingt verrückt, ich weiß, wir haben uns gerade erst kennengelernt
Life is always sweeter when there's no regrets
Das Leben ist immer süßer, wenn es keine Reue gibt
We can plan a holiday somewhere nice and warm
Wir können einen Urlaub planen, irgendwo schön und warm
I can be your everything, shelter from the storm
Ich kann dein Alles sein, Schutz vor dem Sturm
Yeah, there's something 'bout ya, it's hard to forget
Ja, da ist etwas an dir, das schwer zu vergessen ist
Life is always sweeter when there's no regrets
Das Leben ist immer süßer, wenn es keine Reue gibt
Oh why, why not take chances?
Oh warum, warum nicht Chancen ergreifen?
Oh why can't we let these hearts go?
Oh warum können wir diese Herzen nicht loslassen?
This could be a moment, something worth holding onto
Das könnte ein Moment sein, etwas, das es wert ist, festgehalten zu werden
Oh why miss a connection?
Oh warum eine Verbindung verpassen?
Oh why don't we listen when we both know
Oh warum hören wir nicht zu, wenn wir beide wissen
This is something special, and I don't wanna think it through
Das ist etwas Besonderes, und ich will es nicht durchdenken
No second-guessing you
Kein zweites Raten bei dir
I can make you happy, never ever sad
Ich kann dich glücklich machen, niemals traurig
Never ever treat you like you're not the best
Dich niemals behandeln, als wärst du nicht der Beste
Did somebody hurt you? Drag your heart around?
Hat dich jemand verletzt? Dein Herz herumgeschleppt?
I can lift you up if you let your guard down
Ich kann dich aufrichten, wenn du deine Deckung fallen lässt
Tell me all your secrets, I'll tell you all my crimes
Erzähl mir all deine Geheimnisse, ich erzähl dir all meine Vergehen
Start with the confession, then toss it all aside
Beginne mit dem Geständnis, dann wirf alles beiseite
Oh, there's something 'bout you that's hard to forget
Oh, da ist etwas an dir, das schwer zu vergessen ist
Life is always sweeter when there's no regrets
Das Leben ist immer süßer, wenn es keine Reue gibt
Oh why, why not take chances?
Oh warum, warum nicht Chancen ergreifen?
Oh why can't we let these hearts go?
Oh warum können wir diese Herzen nicht loslassen?
This could be a moment, something worth holding onto
Das könnte ein Moment sein, etwas, das es wert ist, festgehalten zu werden
Oh why miss a connection?
Oh warum eine Verbindung verpassen?
Oh why don't we listen when we both know
Oh warum hören wir nicht zu, wenn wir beide wissen
This is something special, and I don't wanna think it through
Das ist etwas Besonderes, und ich will es nicht durchdenken
No second-guessing you
Kein zweites Raten bei dir
I take my chances when they find me, oh
Ich ergreife meine Chancen, wenn sie mich finden, oh
(No thinking twice, thinking twice, got to roll the dice now)
(Nicht zweimal nachdenken, zweimal nachdenken, muss jetzt die Würfel rollen lassen)
I've seen too many fall behind me
Ich habe zu viele hinter mir zurückfallen sehen
I don't wanna lose you right now, oh-ooh
Ich will dich jetzt nicht verlieren, oh-ooh
Oh why, why not take chances?
Oh warum, warum nicht Chancen ergreifen?
Oh why don't we listen when we both know
Oh warum hören wir nicht zu, wenn wir beide wissen
This is something special, and I don't wanna think it through
Das ist etwas Besonderes, und ich will es nicht durchdenken





Autoren: Emily King, Jeremy Most


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.