Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
lovely
it
was,
Как
прекрасно
это
было,
And,
how
strange,
how
strange
that'll
be
И
как
странно,
как
странно
это
будет,
But
I
suppose,
in
time
Но
я
полагаю,
со
временем
These
little
deaths
will
appear
Эти
маленькие
смерти
покажутся
Merely
shadows
that
swim
Всего
лишь
тенями,
плывущими
In
a
dark
end
of
my
memory
В
темном
уголке
моей
памяти.
And
I
forget,
yes.
I
forget
the
names
И
я
забываю,
да.
Я
забываю
имена
Of
those
who
caused
me
pain...
As
a
child
Тех,
кто
причинил
мне
боль...
Как
в
детстве.
And
so
I
forget
it
И
поэтому
я
забываю
это,
As
I
forget
the
names
Как
забываю
имена
Of
those
who
caused
me
pain
Тех,
кто
причинил
мне
боль.
And
the
moon
was
your
shame,
И
луна
была
твоим
позором,
And
be
as
it
wants
to
be
И
будь
таким,
каким
хочешь
быть,
While
we,
tiny
shadows,
Пока
мы,
крошечные
тени,
Move
in
circles
and
try
to
keep
Движемся
по
кругу
и
пытаемся
сохранить
Our
hands
are,
our
hands
are
Наши
руки
вместе,
наши
руки
вместе.
And
I
forget
you
И
я
забываю
тебя,
So,
I
forget
the
names
Так,
я
забываю
имена
Of
those
who
caused
me
pain
Тех,
кто
причинил
мне
боль,
As
a
child
Как
в
детстве.
And
so
I
forget
you
И
поэтому
я
забываю
тебя,
As
I
forget
the
names
of
those
who
left
me
pain
Как
забываю
имена
тех,
кто
оставил
мне
боль.
I
forget
you
Я
забываю
тебя,
So,
I
forget
the
names
of
those
who
caused
me
pain
Так,
я
забываю
имена
тех,
кто
причинил
мне
боль,
As
a
child
Как
в
детстве.
And
so
I
forget
you
И
поэтому
я
забываю
тебя,
As
I
forget
the
names
Как
забываю
имена
Of
those
who
caused
me
pain
Тех,
кто
причинил
мне
боль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Cohn, Emily Loizeau
Album
Mona
Veröffentlichungsdatum
06-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.