Emily Saliers - Ok Corral - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ok Corral - Emily SaliersÜbersetzung ins Russische




Ok Corral
О'кей, Коррал
We were raised at the OK Corral
Нас вырастили в О'кей, Коррал,
Yosemite Sam, the Kid, and Wild Bill
Йосемити Сэм, Малыш и Дикий Билл -
The figures that fired our imagination
Вот фигуры, что будоражили воображенье,
Original founders of the gunpowder nation
Основатели страны пороха, без сомненья.
We dynamited the political scribes
Мы взорвали политических писак,
On the sacred rock of the original tribes
На священной скале коренных племён,
Hammered a plan to connect to the east
Выковали план соединиться с востоком
And built it on the broken backs of the Chinese
И построили его на сломанных спинах китайцев.
So if you wanna know why we're under the gun
Так что если ты хочешь знать, почему мы под прицелом,
It's how we were raised and it's where we come from
Вот как нас воспитали и откуда мы родом.
You might take a bullet for a better plan
Ты можешь словить пулю за лучший план,
But you can't take the gun from the American
Но ты не можешь отобрать оружие у американца.
The beginning of the forever hurt
Начало вечной боли,
Stealing black people to suffer our work
Похищение чернокожих, чтобы облегчить нашу долю.
If I hear you say again, "That was so long ago
Если я услышу снова: "Это было так давно,
It's got nothing to do with the cops in Chicago."
Это не имеет никакого отношения к копам в Чикаго",
Then you turn on your TV and you suck up Fox News
Тогда ты включаешь телевизор и поглощаешь Fox News,
You hate all the Muslims but you're cool with the Jews
Ты ненавидишь всех мусульман, но ты в порядке с евреями,
Until you're sickened with the fervor of your stereotypes
Пока тебя не затошнит от собственных стереотипов,
Well here comes your party, cuz the pickin' is ripe
Что ж, вот и твоя партия, ведь время пришло.
And if you wanna know why we're under the gun
И если ты хочешь знать, почему мы под прицелом,
It's how we were raised and it's where we come from
Вот как нас воспитали и откуда мы родом.
You might take a bullet for a better plan
Ты можешь словить пулю за лучший план,
But you can't take the gun from the American
Но ты не можешь отобрать оружие у американца.
Slippery slope is how the party line goes
Скользкая дорожка - вот как проходит партийная линия,
Background check, there go the dominoes
Проверка биографии, и вот падают домино.
While you're holed up with your 47s
Пока ты отсиживаешься со своими 47-ми,
This isn't that century, it's not the British coming
Это не тот век, это не британцы наступают.
Here's some advice and you might wanna try it
Вот совет, и ты можешь попробовать ему последовать:
If you live by it, you die by it
Если ты живёшь по нему, ты и умрешь по нему.
You think those weapon makers love your liberty?
Думаешь, производители оружия любят твою свободу?
They're collecting the cash while they're watching you bleed
Они собирают деньги, наблюдая, как ты истекаешь кровью.
If you wanna know why we're under the gun
Если ты хочешь знать, почему мы под прицелом,
It's how we were raised and it's where we come from
Вот как нас воспитали и откуда мы родом.
And you might take a bullet for a better plan
И ты можешь словить пулю за лучший план,
But you can't take the gun from the American
Но ты не можешь отобрать оружие у американца.
If you wanna know why we're under the gun
Если ты хочешь знать, почему мы под прицелом,
It's how we were raised and it's where we come from
Вот как нас воспитали и откуда мы родом.
You might take a bullet for a better plan
Ты можешь словить пулю за лучший план,
But you can't take the gun from the American
Но ты не можешь отобрать оружие у американца,
The American's hand
Из рук американца.





Autoren: Emily Ann Saliers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.