Eminem feat. WESTSIDE BOOGIE & GRIP - Fuel - Shady Edition - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fuel - Shady Edition - Eminem , Boogie Übersetzung ins Russische




Fuel - Shady Edition
Топливо - Издание Shady
Smokin' trees, I'm ridin' 'round, come to my side of town
Курю травку, катаюсь, загляни в мой район, детка,
Lately, it's been goin', goin', goin', goin', goin' down
В последнее время всё идёт, идёт, идёт, идёт, идёт ко дну.
Come see how heavy it get, I done seen way too much stress as a jit
Посмотри, как всё тяжело, я видел слишком много стресса, будучи юнцом,
Death in this section was present, we preppin' for war, so we feel like we better equipped
Смерть в этом районе была обычным делом, мы готовились к войне, поэтому чувствовали себя во всеоружии.
Brodie got demons he keep to his self, probably won't ever know, 'cause he never gon' snitch
У моего братана есть демоны, которых он держит в себе, ты, наверное, никогда не узнаешь, потому что он никогда не сдастся.
Hella resentment from lettin' it sit, I say, "I got him," I'm never gon' miss
Адское негодование от того, что всё это копится, я говорю: его достану", я никогда не промахнусь.
I done put way too much prep into this, back on your bumper how I'm wreckin' this b-
Я вложил слишком много сил в это, снова на твоём бампере, как я крушу эту су…
I keep on talkin' 'bout healin' that's never gon' happen, you know that I'm steppin' on sh-
Я продолжаю говорить об исцелении, которое никогда не произойдет, ты знаешь, что я наступаю на дер…
I say the feelin' I get from me killin' a rapper just show me that Heaven exist
Я говорю, что чувство, которое я получаю от убийства рэпера, просто показывает мне, что Рай существует.
Shootin' 'til ain't nothin' left in the clip, shootin' 'til I get respect in this b-
Стреляю, пока не останется ничего в обойме, стреляю, пока не завоюю уважение в этой игре.
I might just go get a Tec in this b-, I might just go at the ref in this b-
Я могу просто достать ствол в этой игре, я могу просто наехать на судью в этой игре.
Guessing you think this sh- new to me, huh? Guess you ain't know what's fuelin' me, huh?
Думаешь, это дерьмо для меня в новинку, а? Думаешь, ты не знаешь, что меня заводит, а?
I just had enemies shoot at me, tell me, just what could this industry do to me, huh?
В меня только что стреляли враги, скажи мне, что эта индустрия может со мной сделать, а?
Helpin' the hood and the homies and plus the community think that it's two of me, huh?
Помогаю району, корешам и всему сообществу, они думают, что меня двое, а?
Know where I go when it's over, I run out of gas, they gon' say that they through with me, huh? Aw, sh-
Знаю, куда я пойду, когда всё закончится, у меня кончится бензин, они скажут, что со мной покончено, а? Ох, черт.
When all this sh- gon' get better? B- just f- whoever
Когда всё это дерьмо станет лучше? К черту всех, кто против.
N- just sayin' whatever, n- gon' fold under pressure, honestly, I ain't no better
Чуваки просто говорят что попало, чуваки сломаются под давлением, честно говоря, я не лучше.
I had to hop out the hole and got cold as a shoulder, I turned my emotion into sweater
Мне пришлось вылезти из ямы и стать холодным, как лёд, я превратил свои эмоции в свитер.
I had to garner the power to work on my soul, I ain't tryna be broken forever
Мне пришлось собрать всю свою силу, чтобы работать над своей душой, я не пытаюсь быть сломленным навсегда.
I see the smoke, and start runnin' into it, shawty, you losin' is so therapeutic
Я вижу дым и начинаю бежать в него, малышка, твой проигрыш так терапевтичен.
I kinda think that you want it to happen, got put in a corner, you forced me to do it
Мне кажется, ты сама этого хотела, загнала меня в угол, ты заставила меня это сделать.
You gotta tell me that bein' a rapper is hangin' with rappers, and I ain't into it
Ты говоришь мне, что быть рэпером это тусоваться с рэперами, а мне это не интересно.
I'm with the sh-, and I'm ready to prove it, waitin' on Marshall to say I can do it
Я в деле, и я готов это доказать, жду, когда Маршалл скажет, что я могу это сделать.
This sh- goin' down, down, down, down, dow-dow-dow-dow-
Это дерьмо идёт вниз, вниз, вниз, вниз, вни-вни-вни-вни-вни-з.
If I run out of fuel, I won't
Если у меня кончится топливо, у меня не кончится.
What the f- y'all gon' do if I don't
Что, блин, вы будете делать, если у меня не кончится?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow-)
Топливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз, вни-вни-вни-вни-вни-з)
That scares the f- out of you (look)
Это чертовски вас пугает (смотрите).
I was slept on and left for dead
Меня игнорировали и оставили умирать.
Sweat, wept, and bled for a game that barely kept me fed
Потел, плакал и истекал кровью ради игры, которая едва меня кормила.
Ain't want the fame, just a spec of cred
Не хотел славы, просто каплю доверия.
Nowadays, I take a check instead
В наши дни я беру чек вместо этого.
The pen been steps ahead
Ручка всегда была на шаг впереди.
If you mention him, them boys wet the bed
Если ты упомянешь его, эти парни обмочат кровать.
Get on a track with GRIP and get knocked out like yo' daddy did
Запиши трек с GRIP и тебя вырубят, как твоего отца.
Whatever Deebo said to Craig, we can go head-to-head
Что бы Дибо ни сказал Крейгу, мы можем идти лицом к лицу.
N- play hard on the app
Чуваки играют по-крупному в приложении.
At they mama crib hatin' on bars in a rap
В доме своей мамы ненавидят строки в рэпе.
From n- that still starve in the trap
От чуваков, которые всё ещё голодают в ловушке.
Clap back, and it's, "GRIP, you're takin' it too far, just relax"
Отвечаю, и они такие: "GRIP, ты заходишь слишком далеко, расслабься".
These words I discard on the wax
Эти слова я отбрасываю на воске.
Sh- deeper than the cars and the racks
Дерьмо глубже, чем машины и пачки денег.
The fashion and gas, so when a star interacts
Мода и бензин, так что, когда звезда взаимодействует.
Got the soul of a field n- with scars on his back
У меня душа полевого негра со шрамами на спине.
So pardon me if part of me feel a itch to click
Так что извини меня, если часть меня чувствует зуд нажать.
Pitch a fit, blitz a b-, split ya sh-
Устроить истерику, атаковать ублюдка, расколоть твоё дерьмо.
GRIP in the kitchen with instant grits
GRIP на кухне с быстрорастворимой кашей.
Flick the wrist, they wish he'd miss, he's six for six
Щелчок запястья, они хотят, чтобы он промахнулся, он шесть из шести.
Go back through the discog'
Вернитесь к дискографии.
It's obvious I'm the godliest, yeah, I'm sonnin' y'all
Очевидно, что я самый божественный, да, я превосхожу вас всех.
I took the summer off
Я взял лето отпуск.
Just to let them get they mumbles off about blocks that they ain't spun at all
Просто чтобы дать им возможность побормотать о кварталах, в которых они вообще не бывали.
The uninvolved underdog
Невовлеченный аутсайдер.
Summoned from a drunken slumber to pummel y'all, but they don't wanna brawl
Вызванный из пьяного сна, чтобы избить вас всех, но они не хотят драться.
This shit ain't even fun no more
Это дерьмо уже не divertido.
I mean, don't nobody wanna come outside
Я имею в виду, никто не хочет выходить на улицу.
They like, "You should do a song with so-and-so
Они такие: "Тебе следует записать песню с таким-то.
Or maybe such and such," this sh- done, I tried
Или, может быть, с таким-то", это дерьмо кончено, я пытался.
They must not got it in their arsenal or metacarpal
Должно быть, у них нет этого в их арсенале или пястных костях.
To pick the pen up and out-ink the man
Чтобы взять ручку и переписать мужика.
Hm, but then again I'm partial
Хм, но опять же, я необъективен.
It really took Marshall just for me to get a feature? Damn
Действительно понадобился Маршалл, чтобы я получил фит? Черт.
I know rap's what I started with
Я знаю, что рэп это то, с чего я начал.
But when your target market's lethargic to the bars you spit
Но когда твоя целевая аудитория летаргична к твоим барам.
It's harder to put your heart in it
Труднее вкладывать в это свое сердце.
But come too far to quit, now I'm on to guitars and shit
Но я зашел слишком далеко, чтобы бросать, теперь я занимаюсь гитарами и прочим дерьмом.
So don't find it jarrin' if I switch the whole style up
Так что не удивляйтесь, если я полностью изменю свой стиль.
Want the old GRIP? Go get the old album
Хочешь старого GRIP? Возьми старый альбом.
Any genre, same outcome
Любой жанр, тот же результат.
I'm on that b- with a stick like Malcolm
Я на этом дерьме с палкой, как Малкольм.
Buck, buck, buck, buck
Бах, бах, бах, бах.
Buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck-buck
Бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах.
If I run out of fuel, I won't
Если у меня кончится топливо, у меня не кончится.
What the f- y'all gon' do if I don't
Что, блин, вы будете делать, если у меня не кончится?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow-)
Топливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз, вни-вни-вни-вни-вни-з)
That scares the fuck out of you
Это чертовски вас пугает.
I was up to my waist in debt, better yet, face and neck, tryna chase a check
Я был по уши в долгах, а точнее, по шею, пытаясь заработать.
Sweat, labor for minimal as wages get, just tryna get me a dub like a blank cassette (yeah)
Потел, работал за минималку, пытаясь заработать хоть что-то, как пустая кассета (да).
I worked for peanuts 'til the day I met Dre and that gave me a little raise in net, now
Я работал за гроши до того дня, как встретил Дре, и это немного увеличило мой заработок, теперь
Nothing is close to disgusting as what I gross, so this must mean that what I wrote
Ничто не сравнится с тем, сколько я зарабатываю, так что это должно значить, что то, что я написал
Makes me the illest rapper there is, was, or ever will be
Делает меня самым больным рэпером из всех, кто был, есть или когда-либо будет.
That's the real reason I still squeeze, and I fill these bars with so much vitriol, these
Вот настоящая причина, по которой я всё ещё жму, и я наполняю эти строки таким количеством яда,
Voices in my head convince me, I bet that Ted Kaczynski'll feel me
Голоса в моей голове убеждают меня, что Тед Качинский меня поймет.
'Cause I serial-kill beats like Israel Keyes, my peripheral sees
Потому что я серийный убийца битов, как Израэль Киз, моя периферия видит
Everything through his POVs, the rap G-O-D
Всё с его точки зрения, рэп-Б-О-Г.
From Little Caesars to fill arenas, I made it big, word to Lil Cease
От Little Caesars до заполненных арен, я добился успеха, честное слово, Лил Сиз.
"Fuel" remix, so who'll be picked next, whose name's gonna be next up?
Ремикс "Fuel", так кого выберут следующим, чьё имя будет следующим?
Notorious B.I.G.'s death was the domino effects of
Смерть Notorious B.I.G. стала эффектом домино после
2Pac's murder, like facial tissue, whose clock should I clean next? Puff's?
Убийства 2Pac, как бумажные салфетки, чьи часы мне почистить следующим? Паффа?
'Til he's in police handcuffs, guilty, will he step up?
Пока он не окажется в полицейских наручниках, виновен, сделает ли он шаг вперед?
Like G. Dep and turn himself in, who knows all the murders they'll pin on me next
Как G. Dep, и сдастся сам, кто знает, сколько убийств они повесят на меня следующим.
So prepare for me to not choose none of my words carefully
Так что приготовься к тому, что я не буду осторожно выбирать слова.
I've been comparable to Ivan The Terrible, I'll take a paraplegic
Меня сравнивали с Иваном Грозным, я возьму паралитика.
And I'll slam his wheelchair on the cement at physical therapy treatment
И швырну его инвалидную коляску на цемент во время физиотерапии.
Then laugh hysterically, these wimps are like Slim's hair when he bleached it
А потом буду истерически смеяться, эти слабаки как волосы Слима, когда он их обесцветил.
Y'all need to lighten up, I give a f-, I don't care in the least bit
Вам нужно расслабиться, мне плевать, меня это ни капли не волнует.
Kiss every square inch of my white rear end, I guarantee
Поцелуйте каждый квадратный сантиметр моей белой задницы, я гарантирую.
That my elevator's stuck somewhere between two levels emcees won't ever see
Что мой лифт застрял где-то между двумя уровнями, которые MC никогда не увидят.
I spit bars so barbarically, a fuckin' parakeet wouldn't dare repeat
Я читаю рэп так варварски, что чертов попугай не посмеет повторить.
I'll never be runnin' out of steam or kerosene
У меня никогда не кончится пар или керосин.
If I run out of fuel, I won't
Если у меня кончится топливо, у меня не кончится.
What the f- y'all gon' do if I don't
Что, блин, вы будете делать, если у меня не кончится?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, dow-dow-dow-dow-)
Топливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз, вни-вни-вни-вни-вни-з)
That scares the fuck out of you
Это чертовски вас пугает.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.