Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore (clean)
Zugabe (sauber)
Ha
ha,
g-g-g-g,
G-Unit!
Ha
ha,
g-g-g-g,
G-Unit!
Ha
ha!
(Ha
ha)
Ha
ha!
(Ha
ha)
Cause
we
came
here
to
set
this
party
off
right
Denn
wir
kamen
her,
um
diese
Party
richtig
zu
starten
Let's
bounce
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
abgehen
And
if
they
don't
let
us
in
through
Und
wenn
sie
uns
nicht
reinlassen
durch
The
front
we'll
come
through
the
side
den
Vordereingang,
kommen
wir
durch
die
Seite
Cause
I
don't
want
to
ever
leave
the
game
without
Denn
ich
will
das
Spiel
niemals
verlassen,
ohne
At
least
saying
goodbye
zumindest
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
So
all
my
people
on
the
left,
all
my
people
on
the
right
Also
all
meine
Leute
links,
all
meine
Leute
rechts
Scream
one
last
time
Schreit
ein
letztes
Mal
Get
your
ass
up
for
the
Doctor,
one
more
time
Beweg
deinen
Arsch
für
den
Doktor,
noch
einmal
Get
your
ass
up
for
the
Doctor,
c'mon
now!
Beweg
deinen
Arsch
für
den
Doktor,
komm
schon
jetzt!
Here
we
go,
cliffhanger,
it's
another
club
banger
Los
geht's,
Cliffhanger,
es
ist
ein
weiterer
Club-Kracher
Got
you
hangin'
on
the
edge
of
your
seat,
get
on
down
Hält
dich
am
Rande
deines
Sitzes,
beweg
dich
Time's
up,
game's
over,
you
lose,
I
win
Die
Zeit
ist
um,
Spiel
ist
aus,
du
verlierst,
ich
gewinne
Bout
to
show
these
knuckleheads
how
to
do
this
here
Werde
diesen
Dummköpfen
zeigen,
wie
man
das
hier
macht
Ooh
yeah,
new
year,
next
phase
begin
Ooh
yeah,
neues
Jahr,
nächste
Phase
beginnt
Look
who's
got
you
goin'
crazy
again
Schau,
wer
dich
wieder
verrückt
macht
I'm
a
trend,
I
set
one
every
time
I'm
in
Ich
bin
ein
Trend,
ich
setze
einen,
jedes
Mal
wenn
ich
drin
bin
I
go
out
and
just
come
back
full
circle
again
Ich
gehe
raus
und
komme
einfach
wieder
zum
Anfang
zurück
You
a
fad,
that
means
you
somethin'
that
we
already
had
Du
bist
eine
Modeerscheinung,
das
heißt,
du
bist
etwas,
das
wir
schon
hatten
But
once
you're
gone
you
don't
come
back
Aber
wenn
du
einmal
weg
bist,
kommst
du
nicht
zurück
Too
bad,
you're
off
the
map
now,
radar
can't
even
find
you
Pech
gehabt,
du
bist
jetzt
von
der
Karte
verschwunden,
Radar
kann
dich
nicht
mal
finden
We
stay
on
the
grind
you
slip,
we
out-grind
you
Wir
bleiben
am
Malochen,
du
rutschst
aus,
wir
malochen
dich
nieder
You
walk
around
mad
you
let
your
anger
blind
you
Du
läufst
wütend
herum,
lässt
deine
Wut
dich
blenden
We
walk
around
just
playin'
the
violin
behind
you
Wir
laufen
herum
und
spielen
nur
die
Geige
hinter
dir
Enough
with
all
the
pissin'
and
moanin',
whinin'
and
bitchin'
Genug
mit
all
dem
Rumgepisse
und
Gestöhne,
Gejammere
und
Gemecker
Sit
and
observe,
listen
you'll
learn
if
you
pay
attention
Sitz
da
und
beobachte,
hör
zu,
du
wirst
lernen,
wenn
du
aufpasst
Why
I
send
multi-platinum
albums,
later
three
diamond
Warum
ich
Multi-Platin-Alben
rausbringe,
später
drei
Diamant
Worldwide,
we
on
the
charts
with
a
bullet,
and
still
climbin'
Weltweit
sind
wir
pfeilschnell
in
den
Charts
und
steigen
immer
noch
Cause
we
came
here
to
set
this
party
off
right
Denn
wir
kamen
her,
um
diese
Party
richtig
zu
starten
Let's
bounce
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
abgehen
And
if
they
don't
let
us
in
through
Und
wenn
sie
uns
nicht
reinlassen
durch
The
front
we'll
come
through
the
side
den
Vordereingang,
kommen
wir
durch
die
Seite
Cause
I
don't
want
to
ever
leave
the
game
without
Denn
ich
will
das
Spiel
niemals
verlassen,
ohne
At
least
saying
goodbye
zumindest
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
So
all
my
people
on
the
left,
all
my
people
on
the
right
Also
all
meine
Leute
links,
all
meine
Leute
rechts
Scream
one
last
time
Schreit
ein
letztes
Mal
When
Dr.
Dre
says
crunk,
you
will
get
it
crunk!
Wenn
Dr.
Dre
crunk
sagt,
werdet
ihr
crunk!
Get
it
crunk
(crunk,
crunk,
crunk)
Werdet
crunk
(crunk,
crunk,
crunk)
And
when
50
Cent
says
jump,
you
get
on
one
foot
and
Und
wenn
50
Cent
spring
sagt,
geht
ihr
auf
ein
Bein
und
Jump
(jump,
jump,
jump)
Springt
(springt,
springt,
springt)
The
buzz
is
tremendous,
we
drop
you
artists
censored
Der
Hype
ist
enorm,
wir
lassen
euch
Künstler
zensiert
fallen
I
don't
gotta
promote
it,
for
you
to
know
that
Doc
is
off
the
benches
Ich
muss
es
nicht
promoten,
damit
du
weißt,
dass
Doc
von
der
Bank
kommt
We
keep
the
party
rockin'
off
the
hinges
Wir
halten
die
Party
am
Laufen,
sprengen
den
Rahmen
We
ain't
showin'
off,
we're
just
goin'
off,
popular
contentions
Wir
geben
nicht
an,
wir
gehen
nur
ab,
populäre
Behauptungen
But
critics
say
that
Doc
is
soft,
Doc
is
talk,
Doc
is
all
Aber
Kritiker
sagen,
Doc
ist
weich,
Doc
redet
nur,
Doc
ist
total
Washed
up,
knock
it
off,
who
the
fuck
is
Doc
impressin'
fertig,
hör
auf
damit,
wen
zum
Teufel
beeindruckt
Doc
Doctor's
this,
Doctor's
that,
you
got
the
wrong
impression
Doktor
dies,
Doktor
das,
du
hast
den
falschen
Eindruck
You
must
be
on
the
cock
of
Doc,
cause
Doc
left
you
all
guessin'
Du
musst
auf
Docs
Schwanz
sein,
denn
Doc
ließ
euch
alle
raten
So
D-J
take
the
needle
and
just
drop
it
on
the
record,
what?
Also
DJ,
nimm
die
Nadel
und
leg
sie
einfach
auf
die
Platte,
was?
We
goin'
have
this
motherfucker
hoppin
in
a
second
(pump
pump)
Wir
werden
diesen
Motherfucker
in
einer
Sekunde
zum
Hüpfen
bringen
(pump
pump)
That's
why
we
always
save
the
best
cut
last
Deshalb
heben
wir
uns
den
besten
Track
immer
für
zuletzt
auf
To
make
you
scratch
and
itch
for
it
like
fresh
cut
grass
Damit
ihr
danach
kratzt
und
juckt
wie
nach
frisch
gemähtem
Gras
'Cause
we
done
swam
with
the
sharks,
wrestled
with
alligators
Denn
wir
sind
mit
Haien
geschwommen,
haben
mit
Alligatoren
gerungen
Spoke
to
a
generation
of
angry
teenagers
whom
if
it
Haben
zu
einer
Generation
wütender
Teenager
gesprochen,
die,
wenn
es
Wasn't
for
rap
to
bridge
the
gap
maybe
raised
to
be
racist
nicht
Rap
gäbe,
um
die
Lücke
zu
schließen,
vielleicht
rassistisch
erzogen
worden
wären
Who
may
have
never
got
to
see
our
faces
Die
vielleicht
nie
unsere
Gesichter
gesehen
hätten
Graced
the
cover
of
Rolling
Stone
pages,
broke
down
barriers
Zierten
das
Cover
von
Rolling
Stone
Seiten,
rissen
Barrieren
nieder
Of
language
and
races,
just
call
on
the
caped
crusaders
von
Sprache
und
Rassen,
ruft
einfach
die
maskierten
Kreuzritter
And
leave
it
to
me
and
Dre
to
pass
the
mic
and
we
can
play
the
Und
überlasst
es
mir
und
Dre,
das
Mikro
weiterzugeben,
und
wir
können
das
Back
and
forth
all
day
like
the
hot
potato
game
that's
why
we
came
to
Hin
und
Her
den
ganzen
Tag
spielen
wie
das
heiße
Kartoffel-Spiel,
deshalb
kamen
wir,
um
Cause
we
came
here
to
set
this
party
off
right
Denn
wir
kamen
her,
um
diese
Party
richtig
zu
starten
Let's
bounce
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
abgehen
And
if
they
don't
let
us
in
through
Und
wenn
sie
uns
nicht
reinlassen
durch
The
front
we'll
come
through
the
side
den
Vordereingang,
kommen
wir
durch
die
Seite
Cause
I
don't
want
to
ever
leave
the
game
without
Denn
ich
will
das
Spiel
niemals
verlassen,
ohne
At
least
saying
goodbye
zumindest
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
So
all
my
people
on
the
left,
all
my
people
on
the
right
Also
all
meine
Leute
links,
all
meine
Leute
rechts
Scream
one
last
time
Schreit
ein
letztes
Mal
50
Cent,
c'mon!
50
Cent,
komm
schon!
Bounce
now,
hands
up,
you
know
how
we
do
Abgehen
jetzt,
Hände
hoch,
du
weißt,
wie
wir
das
machen
We
make
the
club
jump,
everywhere
we
go
Wir
bringen
den
Club
zum
Springen,
überall
wo
wir
hingehen
It's
no
secret,
everybody
know
Es
ist
kein
Geheimnis,
jeder
weiß
es
When
Dre's
involved,
there's
plenty
money
involved
Wenn
Dre
dabei
ist,
ist
viel
Geld
im
Spiel
And
plenty
hunnies
involved,
the
sunny
Sundays
and
palm
trees
Und
viele
Mädels
sind
dabei,
die
sonnigen
Sonntage
und
Palmen
Cali,
every
day
is
just
another
party
from
the
valleys
Cali,
jeder
Tag
ist
nur
eine
weitere
Party
von
den
Tälern
All
the
way
to
them
8 Mile
alleys,
let's
rally
Bis
hin
zu
den
Gassen
von
8 Mile,
lasst
uns
zusammenkommen
Hands
up
for
the
grand
finale
Hände
hoch
für
das
große
Finale
Now
raise
up
out
your
seat,
Dre's
about
to
speak
Jetzt
erhebt
euch
von
eurem
Platz,
Dre
wird
gleich
sprechen
Blaze
a
pound
of
weed
six
days
up
out
the
week
Verbrenne
ein
Pfund
Gras
an
sechs
Tagen
der
Woche
You
can
catch
me
in
the
studio,
bangin'
out
the
beats
to
Du
kannst
mich
im
Studio
erwischen,
wie
ich
die
Beats
raushaue,
um
Provide
you
with
the
heat
that
keep
blazin'
out
your
speaker
dich
mit
dem
Heat
zu
versorgen,
der
weiter
aus
deinen
Lautsprechern
brennt
So
never
say
never
cause
Shady,
Aftermath
together
Also
sag
niemals
nie,
denn
Shady,
Aftermath
zusammen
Along
with
G-Unit
Records,
presents
the
return
of
Zusammen
mit
G-Unit
Records,
präsentieren
die
Rückkehr
von
The,
The
Doc
(and
Shady)
no
one
can
do
it
better
Dem,
dem
Doc
(und
Shady)
niemand
kann
es
besser
machen
We
tear
the
club
up
and
leave
without
a
shred
of
evidence
that
uh
Wir
reißen
den
Club
ab
und
gehen
ohne
einen
Fetzen
Beweis,
dass
äh
Cause
we
came
here
to
set
this
party
off
right
Denn
wir
kamen
her,
um
diese
Party
richtig
zu
starten
Let's
bounce
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
abgehen
And
if
they
don't
let
us
in
through
Und
wenn
sie
uns
nicht
reinlassen
durch
The
front
we'll
come
through
the
side
den
Vordereingang,
kommen
wir
durch
die
Seite
Cause
I
don't
want
to
ever
leave
the
game
without
Denn
ich
will
das
Spiel
niemals
verlassen,
ohne
At
least
saying
goodbye
zumindest
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
So
all
my
people
on
the
left,
all
my
people
on
the
right
Also
all
meine
Leute
links,
all
meine
Leute
rechts
Scream
one
last
time
Schreit
ein
letztes
Mal
Still
Aftermath,
2006
Immer
noch
Aftermath,
2006
And
don't
worry
bout
that
"Detox"
album,
it's
comin'
Und
macht
euch
keine
Sorgen
um
das
"Detox"-Album,
es
kommt
We
goin'
make
Dre
do
it
(ha
ha)
Wir
werden
Dre
dazu
bringen,
es
zu
tun
(ha
ha)
50
Cent,
G-Unit
50
Cent,
G-Unit
Obie
Trice,
D-Twizy,
Stat
Quo,
Dr.
Dre,
we
ain't
leavin'
Obie
Trice,
D-Twizy,
Stat
Quo,
Dr.
Dre,
wir
gehen
nicht
weg
Let's
go!
Ha
ha
Los
geht's!
Ha
ha
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Thank
you
all
for
comin'
out
Danke
euch
allen
fürs
Kommen
Oh
shit,
I
almost
forgot,
you're
comin'
with
me!
Oh
Scheiße,
ich
hätte
fast
vergessen,
du
kommst
mit
mir!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.