Eminem - Mockingbird ((Explicit)) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mockingbird ((Explicit)) - EminemÜbersetzung ins Russische




Mockingbird ((Explicit))
Пересмешник ((Явный))
Yeah, I know sometimes things may not always make sense to you right now.
Да, я знаю, что иногда некоторые вещи не всегда имеют для тебя смысл.
But hey, what daddy always tell you?
Но, эй, что тебе всегда говорил папа?
Straighten up little soldier, stiffen up that upper lip.
Выпрямись, маленький солдат, выпяти верхнюю губу.
What you crying about?
О чем ты плачешь?
You got me.
Ты поймал меня.
Hailie, I know you miss your mom and I know you miss your dad
Хейли, я знаю, ты скучаешь по своей маме, и я знаю, ты скучаешь по своему отцу.
When I'm gone, but I'm trying to give you the life that I never had
Когда меня не станет, я попытаюсь подарить тебе жизнь, которой у меня никогда не было
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Я вижу, что тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда смеешься
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Я вижу это по твоим глазам, в глубине души тебе хочется плакать
'Cause you're scared, I ain't there? Daddy's with you in your prayers
Потому что ты боишься, что меня нет рядом? Папа с вами в ваших молитвах
No more crying, wipe them tears, daddy's here, no more nightmares
Больше не плачь, вытри слезы, папа здесь, больше никаких кошмаров
We gon' pull together through it, we gon' do it
Мы справимся с этим вместе, мы справимся с этим
Laney uncle's crazy, ain't he? Yeah but he loves you girl and you better know it
Дядя Лэйни сумасшедший, не так ли? Да, но он любит тебя, девочка, и тебе лучше это знать
We're all we got in this world When it spins, when it swirls
Мы - это все, что у нас есть в этом мире, когда он вращается, когда он кружится.
When it whirls, when it twirls two little beautiful girls
Когда он кружится, когда он кружит двух маленьких красивых девочек
Lookin' puzzled, in a daze, I know it's confusin' you
Ты выглядишь озадаченной, ошеломленной, я знаю, это сбивает тебя с толку
Daddy's always on the move, mama's always on the news
Папа всегда в разъездах, мама всегда в новостях
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
Я пытаюсь оградить тебя от этого, но почему-то кажется, что
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
Чем упорнее я пытаюсь это сделать, тем больше это оборачивается для меня неприятностями
All the things growing up his daddy, that he had to see
Все то, что ему пришлось увидеть, когда он рос, как его папочка
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
Папа не хочет, чтобы ты это видела, но ты видишь то же, что и он
We did not plan it to be this way, your mother and me
Мы с твоей мамой не планировали, что все так сложится,
But things have gotten so bad between us I don't see us ever being together
Но между нами все стало так плохо, что я не думаю, что мы когда-нибудь снова будем вместе
Ever again like we used to be when we was teenagers
Как раньше, когда мы были подростками
But then of course everything always happens for a reason
Но, конечно, все всегда происходит по какой-то причине
I guess it was never meant to be
Я думаю, этому никогда не суждено было случиться
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
Но это просто то, над чем мы не властны, и такова судьба
But no more worries, rest your head and go to sleep
Но больше никаких тревог, расслабься и ложись спать
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Может быть, однажды мы проснемся, и все это окажется просто сном.
Now hush little baby, don't you cry
Тише, малышка, не плачь.
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Выпяти верхнюю губу, маленькая леди, я же говорил тебе
Daddy's here to hold ya through the night
Папа здесь, чтобы обнимать тебя всю ночь напролет
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем почему
We fear how we feel inside
Мы боимся того, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, милая крошка
But I promise mama's gon' be alright
Но я обещаю, что с мамой все будет в порядке
It's funny, I remember back one year, when daddy had no money
Забавно, я вспоминаю тот год, когда у папы не было денег.
Mommy wrapped the Christmas presents up, and stuck 'em under the tree
Мама завернула рождественские подарки и положила их под елку
And said some of 'em were from me, 'cause daddy couldn't buy 'em
И сказала, что некоторые из них от меня, потому что папа не смог их купить
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Я никогда не забуду то Рождество, когда я просидела всю ночь в слезах
'Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
Потому что папа чувствовал себя бездельником, ведь у папы была работа
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Но в его обязанности входило готовить еду для вас с мамой
And at the time every house that we lived in either kept getting broke into and robbed
И в то время в каждый дом, где мы жили, постоянно вламывались и грабили
Or shot up on the block and your mom
Или застрелен в квартале, а твоя мама
Was saving money for you in a jar
Копил для тебя деньги в банке
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Пытаюсь завести для тебя копилку, чтобы ты мог поступить в колледж.
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
У меня была почти тысяча долларов, пока кто-то не вломился и не украл их
And I know it hurt so bad, it broke your mama's heart
И я знаю, это было так больно, это разбило сердце твоей мамы
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
И казалось, что все вот-вот развалится на части
Mom and dad was arguin' a lot so mama moved back
Мама с папой часто ссорились, поэтому мама переехала обратно
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
На Чалмерс, в квартиру с одной спальней
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
И папа переехал обратно на другую сторону 8-й мили, на Новару
And that's when daddy went to California with his CD
И тогда папа отправился в Калифорнию со своим диском
And met Dr. Dre and flew you and mama out to see me
И встретила доктора Дре, и привезла вас с мамой навестить меня
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Но папе пришлось работать, а вам с мамой пришлось оставить меня
Then you started seeing daddy on the TV
Потом вы начали видеть папу по телевизору
And mama didn't like it and you and Laney were to young to understand it
И маме это не понравилось, а вы с Лэйни были слишком молоды, чтобы это понять
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
Папа был неутомим, а у мамы выработалась привычка
And it all happened too fast for either one of us to grab it
И все это произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел это осознать
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мне просто жаль, что ты был там и был свидетелем этого из первых рук
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Потому что все, чего я когда-либо хотел, это заставить тебя гордиться мной
Now I'm sittin' in this empty house
И вот я сижу в этом пустом доме
Just reminiscing lookin' at your baby pictures, it just trips me out
Просто вспоминаю, смотрю на твои детские фотографии, и это просто выводит меня из себя
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Когда видишь, как сильно вы обе выросли, кажется, что вы теперь почти сестры
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
Ух ты, похоже, все в порядке, и папа все еще здесь
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
Лэйни, я тоже с тобой разговариваю, папа все еще здесь
I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it, don't it?
Мне нравится, как это звучит, да, в этом есть смысл, не так ли?
Shh, mama's only gone for the moment
Тсс, мама ушла только на время
Now hush little baby, don't you cry
Тише, малышка, не плачь.
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Выпяти верхнюю губу, маленькая леди, я же говорил тебе
Daddy's here to hold ya through the night
Папа здесь, чтобы обнимать тебя всю ночь напролет
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем почему
We fear how we feel inside
Мы боимся того, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, милая крошка
But I promise mama's gon' be alright
Но я обещаю, что с мамой все будет в порядке
And if you ask me too, daddy's gonna buy you a mockingbird
И если ты тоже попросишь меня, папа купит тебе птицу-пересмешницу.
I'mma give you the world
Я подарю тебе целый мир
I'mma buy a diamond ring for you, I'mma sing for you
Я куплю для тебя кольцо с бриллиантом, я буду петь для тебя
I'll do anything for you to see you smile
Я сделаю все, чтобы ты улыбалась
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
И если этот пересмешник не запоет, а это кольцо не засияет
I'mma break that birdies' neck
Я сверну шею этой птичке
I'd go back to the jeweler who sold it to ya
Я бы вернулся к ювелиру, который продал тебе это украшение.
And make him eat every karat, don't fuck with dad [(ha ha)]
И заставь его съесть все до последнего карата, не связывайся с папой [(ха-ха)]





Autoren: Luis Resto, Marshall Mathers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.