Emiri Miyamoto - シェルブールの雨傘 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

シェルブールの雨傘 - Emiri MiyamotoÜbersetzung ins Englische




シェルブールの雨傘
The Umbrellas of Cherbourg
あの人のその姿が
Even when your figure
小さく消えてしまっても
Fades into the distance
私はそっとこのまま
I will softly remain
立ちつくしていたい
Standing just here
わたしのまわりはあなただけが
All around me, you alone
あなたのほかはなにも見えない
I can see nothing but you
七色の雨傘にわたしは
Beneath my rainbow-colored umbrella
今宵も想いを寄せる
Tonight, I send you my thoughts
この胸にこの両手に
In my heart, in my arms
あの人のその全てを
All of your everything
あたたかく 抱きしめたまま
I hold close, warmly embraced
オー モナムール いつまでも
Oh, my love, forever
あの人のその姿が
Even when your figure
小さく消えてしまっても
Fades into the distance
私はそっとこのまま
I will softly remain
立ちつくしていたい
Standing just here






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.