Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
esco
di
notte
ed
inseguo
i
fantasmi
Hey,
I
go
out
at
night
and
chase
ghosts
Il
contrario
di
Pac-Man
(uh)
The
opposite
of
Pac-Man
(uh)
Fanculo
al
budget,
ho
mille
gadget
Fuck
the
budget,
I've
got
a
thousand
gadgets
Dentro
i
miei
Balmain
(uh)
Inside
my
Balmains
(uh)
Prendo
a
cartelle
i
cattivi
nei
bar
I
take
briefcases
from
the
bad
guys
in
bars
Come
in
un
film
di
Van
Damme
(uh)
Like
in
a
Van
Damme
movie
(uh)
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
(ehi)
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
(hey)
Batman,
Batman,
Batman
(ehi)
Batman,
Batman,
Batman
(hey)
Sabato
sera
la
gente
si
gira
On
Saturday
night,
people
turn
around
Se
passo
col
bolide
(uh)
If
I
pass
by
in
my
bolide
(uh)
Più
che
una
macchina
nera
More
than
a
black
car
Sembra
una
fottuta
Batmobile
(uh)
It
looks
like
a
fucking
Batmobile
(uh)
Ho
due
ragazze
al
mio
tavolo
I
have
two
girls
at
my
table
Fumo
e
mi
atteggio
da
nobile
(uh)
I
smoke
and
act
like
a
nobleman
(uh)
Anche
se
in
testa
ho
una
voce
che
mi
grida
Even
though
there's
a
voice
in
my
head
screaming
at
me
"Scopale!
Scopale!"
(uh)
"Fuck
her!
Fuck
her!"
(uh)
Batto
il
rispetto
se
sono
al
cospetto
I
beat
respect
when
I'm
in
the
presence
Di
tutti
'sti
Goblin
(ehi)
Of
all
these
Goblins
(hey)
Eterni
numeri,
due
accanto
a
me
Eternal
numbers,
two
next
to
me
Frate',
sembrano
Robin
(ehi)
Bro,
they
look
like
Robin
(hey)
Per
queste
strade
la
moda
e
i
vestiti
On
these
streets,
fashion
and
clothes
Ma
anche
la
droga
e
i
pentiti
But
also
drugs
and
snitches
Vida
loca
come
Ricky
Vida
loca
like
Ricky
Più
che
Milano
sembra
Gotham
City
(ehi)
More
than
Milan,
it
seems
like
Gotham
City
(hey)
Notte
fonda,
accendo
il
proiettore
Late
at
night,
I
turn
on
the
projector
In
giro
fino
all'alba
come
un
protettore
Out
until
dawn
like
a
protector
Faccio
soldi,
soldi
come
un
broker
I
make
money,
money
like
a
broker
Grazie
al
cazzo
che
sorrido
sempre
come
Joker
Thanks
to
the
dick
that
always
makes
me
smile
like
Joker
Sbaglia
chi
ci
gioca
in
queste
strade
buie
He's
wrong
who
plays
us
in
these
dark
streets
Vuoi
giustizia?
Ignora
le
pattuglie
blu
You
want
justice?
Ignore
the
blue
patrols
Questi
bulli
sparano
cazzate
These
bullies
talk
nonsense
Ma
la
verità
mi
fa
da
bulletproof
But
the
truth
makes
me
bulletproof
Esco
di
notte
ed
inseguo
i
fantasmi
Hey,
I
go
out
at
night
and
chase
ghosts
Il
contrario
di
Pac-Man
(uh)
The
opposite
of
Pac-Man
(uh)
Fanculo
al
budget,
ho
mille
gadget
Fuck
the
budget,
I've
got
a
thousand
gadgets
Dentro
i
miei
Balmain
(uh)
Inside
my
Balmains
(uh)
Prendo
a
cartelle
i
cattivi
nei
bar
I
take
briefcases
from
the
bad
guys
in
bars
Come
in
un
film
di
Van
Damme
(uh)
Like
in
a
Van
Damme
movie
(uh)
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
(ehi)
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
(hey)
Batman,
Batman,
Batman
(ehi)
Batman,
Batman,
Batman
(hey)
Tipi
super
in
Mini
Cooper
Super
guys
in
Mini
Cooper
Fanno
i
divi
in
Uber,
oppure
i
fighi
in
scooter
They
act
like
divas
in
Uber,
or
like
cool
guys
on
scooters
Come
si
muovono,
si
muovono
e
The
way
they
move
Uomini
e
donne
tra
criminali,
rapper,
troie,
fanno
gli
youtuber
And
men
and
women
among
criminals,
rappers,
whores,
they're
making
videos
Chi
mi
incute
un
po'
di
paura
sono
i
fan
Those
who
scare
me
a
little
are
the
fans
Però
adesso
non
più,
io
non
penso
alle
views
But
not
anymore,
I
don't
think
about
the
views
Sono
falso
e
coerente
e
delle
volte
penso
che
non
resto
quaggiù
I'm
fake
and
consistent
and
sometimes
I
think
I
won't
stay
here
Che
depresso,
nel
caso,
mi
vesto
di
blu
If
I
get
depressed,
I'll
dress
in
blue
Spesso
diluvia
nel
mio
cuore
e
il
riflesso
di
cui
It
often
rains
in
my
heart
and
the
reflection
I'm
ashamed
of
Mi
vergogno
è
il
mio
quindi
adesso
in
tv
Is
mine
so
now
on
TV
Ci
vado
io,
mi
sparo
un
colpo
in
faccia,
fissami
tu
I'll
go,
I'll
shoot
myself
in
the
face,
look
at
me
Ho
una
lista
di
pute
nella
scena,
visto
che
non
do
il
culo
tu
dissami
(woo
woo)
I
have
a
list
of
whores
in
the
scene,
since
I
don't
give
it
up
you
diss
me
(woo
woo)
Sì,
lo
so
che
questo
è
troppo
rap
Yeah,
I
know
this
is
too
rap
Spingo
VNT1,
blocco,
rec
I
push
VNT1,
block,
rec
Te
lo
butto
al
beat,
niente
coccole
I
throw
it
in
the
beat,
no
cuddles
Io
ti
mangio,
poi
sul
beat,
ci
sbocco
te
I
eat
you,
then
on
the
beat,
I
fuck
you
Uh,
la
storia
è
chiara,
sono
Batman
Uh,
the
story
is
clear,
I'm
Batman
Tu
te
ne
vai
a
casa
You
go
home
Sono
come
Jaden
Smith,
ma
senza
un
papà
I'm
like
Jaden
Smith,
but
without
a
dad
E
cosa
vuoi?
E
cosa
vuoi,
cosa
vuoi,
cosa
vuoi?
And
what
do
you
want?
And
what
do
you
want,
what
do
you
want,
what
do
you
want?
Ehi,
esco
di
notte
ed
inseguo
i
fantasmi
Hey,
I
go
out
at
night
and
chase
ghosts
Il
contrario
di
Pac-Man
(uh)
The
opposite
of
Pac-Man
(uh)
Fanculo
al
budget,
ho
mille
gadget
Fuck
the
budget,
I've
got
a
thousand
gadgets
Dentro
i
miei
Balmain
(uh)
Inside
my
Balmains
(uh)
Prendo
a
cartelle
i
cattivi
nei
bar
I
take
briefcases
from
the
bad
guys
in
bars
Come
in
un
film
di
Van
Damme
(uh)
Like
in
a
Van
Damme
movie
(uh)
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
(ehi)
Pam,
pam,
pam,
pam,
pam,
pam
(hey)
Batman,
Batman,
Batman
(ehi)
Batman,
Batman,
Batman
(hey)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emiliano Rudolf Giambelli, Massimiliano Dagani, William Mezzanotte, Gabriel Rossi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.