Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
soli
come
il
mare,
come
angeli
nell'Ade
Мы
одни,
как
море,
словно
ангелы
в
Аду
Come
fossimo
due
strade
che
non
si
sono
incrociate
Как
будто
две
дороги,
что
не
пересеклись
Stiamo
in
giro
a
fare
festa
se
i
demoni
in
testa
non
ci
fanno
dormire
Мы
бродим
по
вечеринкам,
ведь
демоны
в
голове
не
дают
нам
спать
Ci
vediamo,
ma
in
segreto
come
i
narcos
di
Cali
Встречаемся
тайно,
как
наркобароны
Кали
Non
ci
baciamo
nel
letto,
ma
nel
retro
dei
locali
Мы
целуемся
не
в
постели,
а
в
подсобках
баров
Tra
chiamate
che
lascerai
senza
risposta
pur
di
farti
sentire
Среди
звонков,
что
ты
оставишь
без
ответа,
лишь
бы
дать
мне
знать
о
себе
Sì,
sembro
pazzo,
lo
so
Да,
я
кажусь
безумным,
знаю
E
forse
a
volte
lo
sono
И,
возможно,
иногда
я
такой
и
есть
Ma
sei
la
fine
del
mondo
Но
ты
— конец
света
E
per
la
fine
del
mondo
io
mi
metterò
comodo
И
ради
конца
света
я
устроюсь
поудобнее
Sì,
sono
pazzo,
lo
so
Да,
я
безумен,
знаю
Andrò
all'inferno
da
solo
Я
отправлюсь
в
ад
один
E
sono
fuori
di
me,
ma
ancora
fatto
di
te
Я
вне
себя,
но
всё
ещё
сделан
из
тебя
Sotto
una
pioggia
di
molotov
Под
дождём
из
коктейлей
Молотова
Tanto
già
so
che
finirà
così,
c'est
la
vie
Ведь
я
уже
знаю,
что
так
всё
и
закончится,
такова
жизнь
Fammi
fuori,
cosa
ci
vuole?
Прикончи
меня,
чего
тебе
стоит?
Stiamo
qui,
vis
à
vis,
a
dirci
certe
cose
Мы
здесь,
лицом
к
лицу,
говорим
такие
вещи
Ma
so
che
non
esiste
un
piano
B
Но
я
знаю,
что
плана
Б
не
существует
Andrò
all'inferno,
c'est
la
vie
Я
отправлюсь
в
ад,
такова
жизнь
E
sembriamo
due
randagi,
litighiamo
da
ubriachi
Мы
словно
два
бродяги,
ругаемся
пьяными
Lo
facciamo
sui
binari,
tra
i
vagoni
abbandonati
Делаем
это
на
рельсах,
среди
заброшенных
вагонов
E
mi
fotti
la
testa,
sei
l'ecstasy
e
il
mescal
che
non
fanno
dormire
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
— экстази
и
мескаль,
что
не
дают
мне
спать
Sul
red
carpet
di
vetri
e
il
volume
illegale
На
красной
дорожке
из
осколков,
с
запредельной
громкостью
Ci
scambiamo
i
bicchieri,
ci
leggiamo
il
labiale
Мы
меняемся
бокалами,
читаем
по
губам
друг
друга
Poi
facciamo
una
scommessa
e,
se
vinco,
tu
resta
a
festeggiare
la
fine
Потом
заключаем
пари,
и,
если
я
выиграю,
ты
останешься
праздновать
конец
Sì,
sembro
pazzo,
lo
so
Да,
я
кажусь
безумным,
знаю
E
forse
a
volte
lo
sono
И,
возможно,
иногда
я
такой
и
есть
Ma
sei
la
fine
del
mondo
Но
ты
— конец
света
E
per
la
fine
del
mondo
io
mi
metterò
comodo
И
ради
конца
света
я
устроюсь
поудобнее
Sì,
sono
pazzo,
lo
so
Да,
я
безумен,
знаю
Andrò
all'inferno
da
solo
Я
отправлюсь
в
ад
один
E
sono
fuori
di
me,
ma
ancora
fatto
di
te
Я
вне
себя,
но
всё
ещё
сделан
из
тебя
Sotto
una
pioggia
di
molotov
Под
дождём
из
коктейлей
Молотова
Tanto
già
so
che
finirà
così,
c'est
la
vie
Ведь
я
уже
знаю,
что
так
всё
и
закончится,
такова
жизнь
Fammi
fuori,
cosa
ci
vuole?
Прикончи
меня,
чего
тебе
стоит?
Stiamo
qui,
vis
à
vis,
a
dirci
certe
cose
Мы
здесь,
лицом
к
лицу,
говорим
такие
вещи
Ma
so
che
non
esiste
un
piano
B
Но
я
знаю,
что
плана
Б
не
существует
Andrò
all'inferno,
c'est
la
vie
Я
отправлюсь
в
ад,
такова
жизнь
Baci
che
sanno
di
fentanyl
Поцелуи
со
вкусом
фентанила
Parole
dette
di
getto
che
restano
dentro
Слова,
сказанные
сгоряча,
остаются
внутри
Come
cento
proiettili
Как
сотня
пуль
Resta
una
sagoma
a
gesso
per
l'anima
e
poi
Остаётся
лишь
меловой
силуэт
для
души,
а
затем
Torniamo
a
letto
coi
demoni
Мы
возвращаемся
в
постель
с
демонами
Quello
che
hai
fatto
stanotte
non
dirlo
a
nessuno
То,
что
ты
сделала
этой
ночью,
никому
не
рассказывай
Salutiamoci
al
buio
Попрощаемся
в
темноте
E
sarà
come
non
fossimo
mai
stati
qui
И
будет
так,
будто
нас
здесь
никогда
и
не
было
Tanto
già
so
che
finirà
così
Ведь
я
уже
знаю,
что
так
всё
и
закончится
Non
dirlo
a
nessuno
Никому
не
рассказывай
Torniamo
a
letto
coi
demoni
Мы
возвращаемся
в
постель
с
демонами
E
sarà
come
non
fossimo
mai
stati
qui
И
будет
так,
будто
нас
здесь
никогда
и
не
было
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emiliano Rudolf Giambelli, Federica Abbate, Mattia Cerri, Nicola Lazzarin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.