Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
✪ Ego (feat. GIMS & Lola Indigo)
✪ Эго (совместно с GIMS и Lola Indigo)
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(Да-да-да-да)
J'crois
qu'l'ascenseur
est
bloqué,
ouais
Кажется,
лифт
застрял,
да
J'ai
des
idées
insensées,
ouais
У
меня
безумные
идеи,
да
Reste
concentrée
motéma
Оставайся
сосредоточенной,
детка
J'vais
fouiller
dans
tes
pensées,
ouais
Я
покопаюсь
в
твоих
мыслях,
да
Boîte
automatique,
séquentielle
Автоматическая
коробка
передач,
секвентальная
Dans
la
poche,
un
arc-en-ciel
В
кармане
радуга
Un
regard
en
séquence,
c'est
vrai
Взгляд
в
порядке
очереди,
это
правда
On
récolte
ce
qu'on
sème,
ouais
Мы
пожинаем
то,
что
сеем,
да
Où
es-tu?
Je
n'te
vois
pas
Где
ты?
Я
тебя
не
вижу
Où
es-tu?
Je
n't'entends
pas
Где
ты?
Я
тебя
не
слышу
Où
es-tu?
Je
n'te
vois
pas
Где
ты?
Я
тебя
не
вижу
C'qui
m'dérange,
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Mais
quand
ça
parle
dinero
А
когда
речь
заходит
о
деньгах
Là,
tu
sais
dire,
"Te
quiero"
Вот
тогда
ты
говоришь:
"Люблю
тебя"
Mon
amour,
mi
amor
Моя
любовь,
любовь
моя
C'qui
m'dérange,
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Mais
quand
ça
parle
dinero
А
когда
речь
заходит
о
деньгах
Là,
tu
sais
dire,
"Te
quiero"
Вот
тогда
ты
говоришь:
"Люблю
тебя"
Mon
amour,
mi
amor
Моя
любовь,
любовь
моя
Venga,
papi,
no
te
equivoque'
Давай,
папочка,
не
ошибайся
Que
el
amor
no
lo
compra
el
billete
Что
любовь
не
купишь
за
деньги
Si
me
quieres,
¿por
qué
me
trata'
así?
Если
ты
меня
любишь,
почему
ты
так
обращаешься
со
мной?
Como
si
fuera
un
juguete
Как
будто
я
игрушка
Como
el
Bugatti
que
está
fuera
Как
Бугатти,
что
стоит
снаружи
Como
el
Rolex
de
tu
muñeca
Как
Ролекс
на
твоем
запястье
Tu
vida
sigue
y
la
mía
te
espera
Твоя
жизнь
продолжается,
а
моя
ждет
тебя
Pero
pa'
ti
no
estoy
la
primera
Но
для
тебя
я
не
на
первом
месте
Puede
que
esté
distante,
lo
siento
Может
быть,
я
отстраненная,
прости
Pero
to'
lo
que
dices
se
lo
lleva
el
viento
Но
все,
что
ты
говоришь,
уносит
ветер
Tanta'
joyas
como
llevo
Столько
украшений,
сколько
я
ношу
A
vece'
dudas
tengo
Иногда
у
меня
есть
сомнения
Me
duele
que
piense'
así
Мне
больно,
что
ты
так
думаешь
Que
crea'
que
yo
estoy
por
dinero
Что
ты
веришь,
что
я
с
тобой
из-за
денег
Creo
que
la
fama
te
nubla
Думаю,
слава
затуманивает
твой
разум
Tu'
beso'
son
lo
único
que
quiero
Твои
поцелуи
— это
единственное,
чего
я
хочу
Me
duele
que
piense'
así
Мне
больно,
что
ты
так
думаешь
Que
crea'
que
yo
estoy
por
dinero
Что
ты
веришь,
что
я
с
тобой
из-за
денег
Creo
que
la
fama
te
nubla
Думаю,
слава
затуманивает
твой
разум
Tu'
beso'
son
lo
único
que
quiero
Твои
поцелуи
— это
единственное,
чего
я
хочу
C'qui
m'dérange,
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Là,
tu
sais
dire,
"Te
quiero"
Вот
тогда
ты
говоришь:
"Люблю
тебя"
Mon
amour,
mi
amor
Моя
любовь,
любовь
моя
C'qui
m'dérange,
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Mais
quand
ça
parle
dinero
А
когда
речь
заходит
о
деньгах
Là,
tu
sais
dire,
"Te
quiero"
Вот
тогда
ты
говоришь:
"Люблю
тебя"
Mon
amour,
mi
amor
Моя
любовь,
любовь
моя
C'qui
m'dérange
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Mais
quand
y
a
les—,
j'suis
ton
bébé
Но
когда
есть
бабки—,
я
твоя
малышка
J'veux
continuer,
mais
t'es
pas
réglo
Я
хочу
продолжать,
но
ты
нечестен
C'est
moi
que
tu
aimes
ou
bien
ma
CB
Это
меня
ты
любишь
или
мою
кредитку?
Au
fond
de
moi,
j'ai
peur
d'en
faire
trop
В
глубине
души
я
боюсь
переборщить
Et
qu'on
trahisse
ma
confiance
après
И
что
потом
предадут
мое
доверие
J'ai
déjà
pris
le
risque,
j'me
suis
fait
mal
Я
уже
рисковала,
мне
было
больно
J'veux
plus
aimer
puis
détester
Я
больше
не
хочу
любить,
а
потом
ненавидеть
J't'aurais
pas
donné
ma
confiance
si
tu
la
méritais
pas
Я
бы
не
доверилась
тебе,
если
бы
ты
этого
не
заслуживал
J't'ai
vu,
j'y
croyais
dès
le
début,
j'ai
tout
fait
Я
увидела
тебя,
я
поверила
с
самого
начала,
я
сделала
все
Pour
rien
briser
à
la
fin
mon
cœur
a
pris
les
éclats
Чтобы
ничего
не
сломать,
в
конце
концов,
мое
сердце
разбилось
вдребезги
Mon
âme
a
eu
mal,
je
l'ai
senti
s'étouffer
Моей
душе
было
больно,
я
чувствовала,
как
она
задыхается
Qui
es-tu?
Je
ne
sais
pas
Кто
ты?
Я
не
знаю
Qui
es-tu?
Je
ne
te
vois
pas
Кто
ты?
Я
тебя
не
вижу
Qui
es-tu?
Je
ne
sais
pas
Кто
ты?
Я
не
знаю
C'qui
m'dérange,
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Mais
quand
ça
parle
dinero
А
когда
речь
заходит
о
деньгах
Là,
tu
sais
dire,
"Te
quiero"
Вот
тогда
ты
говоришь:
"Люблю
тебя"
Mon
amour,
mi
amor
Моя
любовь,
любовь
моя
C'qui
m'dérange,
c'est
pas
ton
égo
Меня
беспокоит
не
твое
эго
Mais
quand
ça
parle
dinero
А
когда
речь
заходит
о
деньгах
Là,
tu
sais
dire,
"Te
quiero"
Вот
тогда
ты
говоришь:
"Люблю
тебя"
Mon
amour,
mi
amor
Моя
любовь,
любовь
моя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Young Bouba, Gandhi Djuna (gims), Lola Indigo, Mohamed Kaled
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.