Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nehzia
on
the
track
(Damn
Ney,
your
keys
are
fire)
No,
no
Nehzia
on
the
track
(Damn
Ney,
your
keys
are
fire)
Nein,
nein
Na,
na
(na,
na)
Na,
na
(na,
na)
Mmh,
eh
(eh,
eh)
Mmh,
eh
(eh,
eh)
Tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(oh,
ouh)
Du
hast
mich
hintergangen
(oh,
ouh)
Eh,
j'comptais
sur
toi
Eh,
ich
habe
auf
dich
gezählt
Na,
na,
na
(na,
na,
na)
Na,
na,
na
(na,
na,
na)
Mon
cœur,
j'avais
du
mal
à
le
donner
Mein
Herz,
es
fiel
mir
schwer,
es
zu
geben
Tu
as
pas
fait
c'que
tu
m'as
promis
Du
hast
nicht
getan,
was
du
mir
versprochen
hast
J't'ai
fait
confiance,
je
l'ai
regretté
Ich
habe
dir
vertraut,
ich
habe
es
bereut
Avec
du
temps,
j'm'en
suis
remis
Mit
der
Zeit
bin
ich
darüber
hinweggekommen
C'est
d'ma
faute,
j'aurais
pas
dû
Es
ist
meine
Schuld,
ich
hätte
es
nicht
tun
sollen
La
trahison,
ça
fait
mal
mais
ça
peut
pas
m'tuer
Verrat,
das
tut
weh,
aber
es
kann
mich
nicht
töten
Tu
comptais
pour
moi,
j't'ai
tout
donné
Du
warst
mir
wichtig,
ich
habe
dir
alles
gegeben
Le
refaire
une
autre
fois?
Plus
jamais
Es
noch
einmal
tun?
Nie
wieder
Les
yeux
vers
les
cieux
Die
Augen
zum
Himmel
gerichtet
Mon
cœur,
tu
l'as
fendu
en
deux
Mein
Herz,
du
hast
es
in
zwei
Teile
gespalten
Tu
as
brisé
c'qui
m'était
le
plus
précieux
Du
hast
zerbrochen,
was
mir
am
kostbarsten
war
J't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Ich
habe
dir
vertraut,
aber
du
hast
mich
hintergangen
(du
hast
mich
hintergangen)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Ich
habe
auf
dich
gezählt,
aber
du
hast
mir
gezeigt,
dass
man
nur
auf
sich
selbst
zählen
muss
(nur
auf
sich
selbst
zählen
muss)
Ah,
j't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Ah,
ich
habe
dir
vertraut,
aber
du
hast
mich
hintergangen
(du
hast
mich
hintergangen)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Ich
habe
auf
dich
gezählt,
aber
du
hast
mir
gezeigt,
dass
man
nur
auf
sich
selbst
zählen
muss
(nur
auf
sich
selbst
zählen
muss)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Vergiss
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Vergiss
mich,
mich,
mich,
es
ist
vorbei
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais)
Vergiss
mich,
mich,
wir
werden
uns
nie
wiedersehen
(nie
wieder)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Vergiss
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Vergiss
mich,
mich,
mich,
es
ist
vorbei
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais,
ah)
Vergiss
mich,
mich,
wir
werden
uns
nie
wiedersehen
(nie
wieder,
ah)
Du
coup,
j'ai
compris
(ouais)
qu'on
n'était
pas
les
mêmes
(na,
na)
Also
habe
ich
verstanden
(ja),
dass
wir
nicht
gleich
waren
(na,
na)
Oublie-moi,
fais
ta
route
et
je
fais
la
mienne
(ouais,
ouais)
Vergiss
mich,
geh
deinen
Weg
und
ich
gehe
meinen
(ja,
ja)
J'ai
pas
la
haine,
le
meilleur,
je
te
le
souhaite
(je
te
le
souhaite)
Ich
hege
keinen
Hass,
das
Beste,
ich
wünsche
es
dir
(ich
wünsche
es
dir)
Mais
reviens
plus
jamais,
t'es
sortie
de
ma
tête
Aber
komm
nie
wieder
zurück,
du
bist
aus
meinem
Kopf
Avant,
j'regardais
toutes
nos
photos
et
j'me
demandais
qui
avait
fauté
Früher
habe
ich
all
unsere
Fotos
angesehen
und
mich
gefragt,
wer
den
Fehler
gemacht
hat
Tu
comptais
pour
moi,
j't'ai
tout
donné,
le
refaire
une
autre
fois,
plus
jamais
Du
warst
mir
wichtig,
ich
habe
dir
alles
gegeben,
es
noch
einmal
tun,
nie
wieder
Les
yeux
vers
les
cieux,
mon
cœur,
tu
l'as
fendu
en
deux
Die
Augen
zum
Himmel
gerichtet,
mein
Herz,
du
hast
es
in
zwei
Teile
gespalten
Tu
as
brisé
c'qui
m'était
le
plus
précieux
Du
hast
zerbrochen,
was
mir
am
kostbarsten
war
J't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Ich
habe
dir
vertraut,
aber
du
hast
mich
hintergangen
(du
hast
mich
hintergangen)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Ich
habe
auf
dich
gezählt,
aber
du
hast
mir
gezeigt,
dass
man
nur
auf
sich
selbst
zählen
muss
(nur
auf
sich
selbst
zählen
muss)
Ah,
j't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
(tu
m'l'as
mise
à
l'envers)
Ah,
ich
habe
dir
vertraut,
aber
du
hast
mich
hintergangen
(du
hast
mich
hintergangen)
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
(faut
qu'compter
sur
soi-même)
Ich
habe
auf
dich
gezählt,
aber
du
hast
mir
gezeigt,
dass
man
nur
auf
sich
selbst
zählen
muss
(nur
auf
sich
selbst
zählen
muss)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Vergiss
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Vergiss
mich,
mich,
mich,
es
ist
vorbei
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais)
Vergiss
mich,
mich,
wir
werden
uns
nie
wiedersehen
(nie
wieder)
Oublie-moi,
moi,
moi,
moi,
moi
(oublie-moi)
Vergiss
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
(vergiss
mich)
Oublie-moi,
moi,
moi,
c'est
fait
Vergiss
mich,
mich,
mich,
es
ist
vorbei
Oublie-moi,
moi,
on
s'reverra
plus
jamais
(plus
jamais)
Vergiss
mich,
mich,
wir
werden
uns
nie
wiedersehen
(nie
wieder)
Nan,
oublie-moi
Nein,
vergiss
mich
Nan,
oublie-moi
Nein,
vergiss
mich
On
s'reverra
jamais
Wir
werden
uns
nie
wiedersehen
J't'ai
fait
confiance
mais
tu
m'l'as
mise
à
l'envers
Ich
habe
dir
vertraut,
aber
du
hast
mich
hintergangen
J'comptais
sur
toi
mais
tu
m'as
montré
qu'il
faut
qu'compter
sur
soi-même
Ich
habe
auf
dich
gezählt,
aber
du
hast
mir
gezeigt,
dass
man
nur
auf
sich
selbst
zählen
muss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emkal Emkal, Nehzia Nehzia, Naifos Naifos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.